Was bedeutet đảm bảo in Vietnamesisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes đảm bảo in Vietnamesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von đảm bảo in Vietnamesisch.
Das Wort đảm bảo in Vietnamesisch bedeutet garantieren, sicherstellen, vergewissern. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes đảm bảo
garantierenverb |
sicherstellenverb |
vergewissernverb |
Weitere Beispiele anzeigen
Các nhà khoa học phải đảm bảo là băng không bị lẫn tạp chất. Die Forscher müssen sicherstellen, dass das Eis nicht verunreinigt ist. |
Tôi đảm bảo bằng tính mạng mình. Darauf wette ich mein Leben. |
Đảm bảo họ sẵn sàng đi ngay khi ta có đậu thần. Stell sicher, dass sie bereit sind, wenn wir die Bohnen haben. |
Nó đảm bảo người da trắng có được khoảng một phần ba ghế trong nghị viện. Den Blancos gestand er ein Drittel der Sitze in der Nationalversammlung zu. |
Chúng ta sẽ đảm bảo tuyến thương lộ và sẽ quay lại đón con. Wir sichern die Handelsrouten und kommen zurück zu dir. |
Không có gì đảm bảo ta có thể điều khiển cô ta. Es ist fraglich, ob wir sie im Griff haben. |
Đảm bảo tài khoản Google Ads của bạn được liên kết với tài khoản Analytics. Vergewissern Sie sich, dass Ihr Google Ads-Konto mit Ihrem Analytics-Konto verknüpft ist. |
Anh không đảm bảo Sie haben nie gesagt, dass das passieren kann. |
Các cơ sở có được đảm bảo không? Sind die Prämissen gerechtfertigt? |
Khát khao của con người là đòi hỏi phải có nhận thức được đảm bảo chắc chắn. Die Sehnsucht des Menschen verlangt nach gesicherter Erkenntnis. |
Điều đó, tôi có thể đảm bảo với cô, là không thể. Ich kann dir versichern, das ist ausgeschlossen. |
Làm việc với Doyle, đảm bảo là ta không có điểm yêu nào. Arbeite mit Doyle, vergewissert euch, dass wir keine Schwachstellen haben. |
Nếu muốn xem lại video, hãy đảm bảo bạn đã lưu bản sao của video đó. Wenn du das Video noch einmal wiedergeben möchtest, empfiehlt es sich, eine Sicherung zu speichern. |
Họ đã gia tăng sự đảm bảo cho các chủ sỡ hữu, Sie haben die Sicherheit von Besitzern gestärkt und sie haben die Sicherheit bei |
Tôi đảm bảo tình hình đã được kiểm soát. Ich habe die Situation im Griff. |
Tôi đáng được diện kiến ngài... để đảm bảo rằng ngài hiểu tiềm năng... to lớn của nó. Ich verdiene ein Publikum... Um sicherzustellen, dass er seine bemerkenswerte... Potenzial. |
Là cố vấn trưởng của nhà vua, bổn phận của tôi là đảm bảo họ không nhận ra. Als Chefberater des Königs, muss ich sicherstellen, dass sie es kaum bemerken. |
Tự đảm bảo an toàn đấy, được chứ? Für eure eigene Sicherheit, okay? |
Bạc sẽ giết được nó, nhưng cậu có thể chặt đầu nó để đảm bảo. Silber tötet es, aber man sollte es köpfen, nur um sicherzugehen. |
Rồi bố phải đảm bảo lũ người này sẽ không bao giờ làm phiền chúng ta nữa. Und sicherstellen, dass die uns nie mehr belästigen. |
Healy nói ông ấy sẽ viết một bức thư đảm bảo cho tôi. Healy sagte, er würde mir einen Empfehlungsbrief schreiben. |
Division sẽ không rước cái kiểu trách nhiệm đảm bảo thân thể cho lính tuyển đâu Die Division toleriert so eine physische Anfälligkeit bei einem Rekruten nicht |
Hơn nữa tôi đã đảm bảo nó không vượt ra khỏi giai đoạn qui hoạch Und man versicherte mir, es gäbe nie mehr als nur Pläne. |
Những người bên trong đảm bảo là khẳm tiền. Die sind dort vorbereitet beraubt zu werden. |
Nếu các bạn chưa bỏ phiếu, tôi đảm bảo các bạn sẽ có cơ hội. Falls Sie noch nicht gewählt haben, werden Sie die Chance dazu kriegen. |
Lass uns Vietnamesisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von đảm bảo in Vietnamesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Vietnamesisch nicht kennen, nachschlagen können.
Aktualisierte Wörter von Vietnamesisch
Kennst du Vietnamesisch
Vietnamesisch ist die Sprache des vietnamesischen Volkes und die Amtssprache in Vietnam. Dies ist die Muttersprache von etwa 85 % der vietnamesischen Bevölkerung, zusammen mit mehr als 4 Millionen Vietnamesen in Übersee. Vietnamesisch ist auch die zweite Sprache der ethnischen Minderheiten in Vietnam und eine anerkannte Sprache der ethnischen Minderheiten in der Tschechischen Republik. Da Vietnam zum ostasiatischen Kulturraum gehört, ist Vietnamesisch auch stark von chinesischen Wörtern beeinflusst, sodass es die Sprache ist, die die wenigsten Ähnlichkeiten mit anderen Sprachen der austroasiatischen Sprachfamilie aufweist.