Co znamená わずかな v Japonština?
Jaký je význam slova わずかな v Japonština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat わずかな v Japonština.
Slovo わずかな v Japonština znamená několik, několik, vzdálený, slabý, několik málo, snížený, omezený, malý, malý, minimální, skrovný, nepodstatný, nepatrný, nepodstatný, zanedbatelný, marginální, mizerný, příliš malý, almužna, nepravděpodobný, drobný, malicherný, banální, směšný, malý, nízký, malý, nepatrný. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova わずかな
několik
Několik jich přišlo, ale ne všechny. |
několik
Zkoušku neudělalo několik set studentů. |
vzdálený, slabý(希望) (naděje) |
několik málo
|
snížený, omezený(menší než dříve) |
malý
|
malý, minimální
遅延はごくわずかだったので、早く向かうことができた。 |
skrovný(malé množství) その部屋には家具がわずかしかないので、寂しく見えた。 |
nepodstatný, nepatrný(量) (částka) |
nepodstatný, zanedbatelný, marginální
私達はおそらく最低限の利益以上を儲けられることは決してないだろう。 |
mizerný(hov.) V práci dostávám mizerných patnáct dolarů na den. |
příliš malý
|
almužna(金額) |
nepravděpodobný
|
drobný, malicherný, banální
|
směšný(量が) (nedostačující) Vedení restaurace platí zaměstnancům směšný plat a očekává, že budou žít z utržených dýšek. |
malý, nízký(可能性・確立など) (pravděpodobnost) ロバートが職を失う可能性は、わずか(or: 少ない)ながらある。 Je tu malá pravděpodobnost, že Robert přijde o svou práci. |
malý, nepatrný
|
Pojďme se naučit Japonština
Teď, když víte více o významu わずかな v Japonština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Japonština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Aktualizovaná slova Japonština
Víte o Japonština
Japonština je východoasijský jazyk, kterým mluví více než 125 milionů lidí v Japonsku a japonské diaspoře po celém světě. Japonský jazyk také vyniká tím, že je běžně psán kombinací tří typů písma: kanji a dvou typů kana onomatopoeia včetně hiragany a katakany. Kanji se používá k psaní čínských slov nebo japonských slov, která používají kanji k vyjádření významu. Hiragana se používá k záznamu japonských původních slov a gramatických prvků jako jsou pomocná slovesa, pomocná slovesa, koncovky sloves, přídavná jména... Katakana se používá k přepisu cizích slov.