Co znamená vinna v Islandština?
Jaký je význam slova vinna v Islandština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat vinna v Islandština.
Slovo vinna v Islandština znamená práce, pracovat, zaměstnání. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova vinna
prácenounfeminine Ef ūér er sama ūá fer ég aftur ađ vinna. Teď, kdyby vám to nevadilo, vrátil bych se ke své práci. |
pracovatverb Ég vil ekki að vinna við þessar aðstæður. Nechci pracovat za těchto podmínek. |
zaměstnánínounneuter Undir stjórn kommúnista urðu allir að vinna veraldlega vinnu. Za vlády komunistů musel každý chodit do zaměstnání. |
Zobrazit další příklady
En þegar þau starfa öll saman til að úr verði mælt mál vinna þau eins og fingur á reyndum vélritara eða konsertpíanóleikara. Ale jakmile začnou spolupracovat při mluvení, jsou jako prsty vynikající písařky nebo koncertního klavíristy. |
(Hebreabréfið 13:7) Sem betur fer ríkir góður samstarfsandi í flestum söfnuðum og það er ánægjulegt fyrir öldungana að vinna með þeim. (Hebrejcům 13:7) Je krásné, že ve většině sborů je znamenitý duch spolupráce a starším působí radost, když se sbory pracují. |
Finnurðu ekki hvernig tíminn er að vinna á? Necítíte jak se vaše dny chýlí ke konci? |
Listamađur hættir aldrei ađ vinna. Umělec nikdy nepřestane tvořit. |
Ég hafði verk að vinna Měl jsem tu nahoře práci |
Þeir jórtra fæðuna, vinna úr henni nauðsynleg næringarefni og byggja upp fituforða líkamans. Þannig nýta þeir fæðuna sem best. Důkladně ji stráví ve svém žaludku, který má čtyři oddíly, a získané živiny si uloží v podobě tuku. |
3 Páll vissi að kristnir menn yrðu hver og einn að leggja sig fram um að stuðla að einingu til að geta haldið áfram að vinna vel saman. 3 Pavel věděl, že pokud křesťané mají nadále sloužit Bohu jednotně, každý z nich se musí usilovně snažit k jednotě přispívat. |
Mikil vinna framundan. Čeká vás plno práce! |
Jafnvel þeir sem hafa andstæðar skoðanir vinna oft saman. Často společně pracují i lidé protichůdných názorů. |
Ég tekst á við sjúkdóminn með því að vinna með læknunum og öðrum sérfræðingum, styrkja tengslin við fjölskyldu og vini og með því að taka eitt skref í einu.“ Nemoc se mi daří zvládat díky tomu, že spolupracuji s lékaři a dalšími odborníky, rozvíjím vztahy s druhými a zaměřuji se vždycky jenom na jeden problém.“ |
56 Jafnvel áður en þeir fæddust, hlutu þeir, ásamt mörgum öðrum, fyrstu kennslu sína í heimi andanna og voru abúnir undir það að koma fram á þeim btíma sem Drottni hentaði og vinna í cvíngarði hans til hjálpræðis sálum manna. 56 Dokonce předtím, než se narodili, s mnoha dalšími, obdrželi své první poučení ve světě duchů a byli apřipravováni, aby vyšli v příhodném bčase Páně, aby pracovali na jeho cvinici pro spasení duší lidských. |
Þar með sýnum við að við erum að vinna að því sem við biðjum um í bænum okkar. Když takové kroky uděláme, dáme najevo, že jednáme v souladu se svými modlitbami. |
Ef svo er skaltu byrja strax að vinna að því markmiði. Pak už teď začni podnikat praktické kroky, abys takového cíle dosáhl. |
Mér heyrist sem viđ séum ađ vinna. Zní to, že vyhráváme, pane. |
Ef ekki er hægt ađ ljúka henni innan 12 tíma tapast margra ára vinna. Pokud nebude pokus dokončen během 12 hodin, tak léta výzkumu budou ztracena. |
Gott húsnæði og ánægjuleg vinna. Příjemné bydlení a uspokojující práce. |
Ég á ađ vera ađ vinna í James og hans liđi. Měla jsem sledovat Jamese a jeho lidi. |
(Títusarbréfið 3:1) Þegar því stjórnvöld fyrirskipa kristnum mönnum að taka þátt í þegnskylduvinnu gera þeir það með réttu, svo lengi sem sú vinna er ekki merki undanláts og talin koma í stað óbiblíulegrar þjónustu eða brýtur með öðrum hætti gegn meginreglum Ritningarinnar, svo sem í Jesaja 2:4. (Titovi 3:1) Když tedy vlády křesťanům nařídí, aby se podíleli na obecních pracích, je zcela správné, že vyhoví, pokud tyto práce nejsou kompromisní náhražkou za nějakou nebiblickou službu nebo nějak jinak neporušují biblické zásady, jako je ta, jež stojí u Izajáše 2:4. |
Og svo ég ađ vinna í kvöld. A dnes večer mi navíc pán přidělil práci. |
Ég skil hvernig þér líður, en þú verður að vinna upp námið.“ Já vím, jak se cítíš, ale musíš to ve škole dohnat.“ |
9 Eftir að hafa skoðað málið vel hafa sum hjón gert sér ljóst að þau þurfi ekki bæði að vinna fulla vinnu. 9 Některé manželské dvojice po pečlivé úvaze zjistily, že není nutné, aby oba pracovali na plný úvazek. |
Sama hversu mikið móður og systur gæti á þeim tímapunkti að vinna á honum með litlum admonitions til fjórðungur af stundu, sem hann yrði áfram hrista höfuðið hægt, hann augun lokuð, án þess að standa upp. Bez ohledu na to, jak moc matky a sestry by v tu chvíli práci na něm s malým napomenutí, za čtvrt hodiny on by zůstal zavrtěl hlavou pomalu, jeho zavřenýma očima, aniž by vstal. |
(Jesaja 64:8) Þegar upp rennur tími Guðs til að endurlífga hina látnu mun hann vinna það kraftaverk, alveg eins og hann vann kraftaverk þegar hann skapaði fyrsta manninn. (Izajáš 64:8) Proto Bible používá výraz ‚pamětní hrobky‘. |
Seint á 9. áratug síđustu aldar varđ vinna mín viđ ađ hindra útbreiđslu alnæmis í fangelsum til ūess ađ ég kynntist Carandiru fangelsinu í Sao Paulo. Na konci osmdesátých let mě zavedl boj proti AIDS ve vězeních do nápravného zařízení v Sao Paulu. |
Næstu daga fékk ég þá tiI að reyna að vinna saman. V dalších dnech jsem je přinutila, aby se o spolupráci aspoň snažili. |
Pojďme se naučit Islandština
Teď, když víte více o významu vinna v Islandština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Islandština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Aktualizovaná slova Islandština
Víte o Islandština
Islandština je germánským jazykem a úředním jazykem Islandu. Je to indoevropský jazyk, patřící do severogermánské větve germánské jazykové skupiny. Většina islandsky mluvících žije na Islandu, asi 320 000. V Dánsku žije více než 8 000 rodilých islandských mluvčích. Tímto jazykem mluví také asi 5 000 lidí ve Spojených státech a více než 1 400 lidí v Kanadě. Přestože 97 % obyvatel Islandu považuje islandštinu za svůj mateřský jazyk, v komunitách mimo Island, zejména v Kanadě, počet mluvčích klesá.