Co znamená ven biển v Vietnamština?
Jaký je význam slova ven biển v Vietnamština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat ven biển v Vietnamština.
Slovo ven biển v Vietnamština znamená pobřežní, pobřeží, břeh, pásmo pobřežní, přímořský. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova ven biển
pobřežní(littoral) |
pobřeží(littoral) |
břeh(coast) |
pásmo pobřežní(littoral) |
přímořský(littoral) |
Zobrazit další příklady
Dĩ nhiên, có những thuyền nhỏ chở khách và hàng hóa trong vùng ven biển. Existovaly ovšem i malé čluny, které přepravovaly cestující a náklad v pobřežních vodách. |
Vùng ven biển có thể phải chịu tới 180 ngày phủ sương trên năm. V moři se dá koupat 180 dní v roce. |
Trong khi chúng ta chuẩn bị cho cuộc tấn công, chúng ta cần dựng phòng tuyến ven biển. Zatímco se budeme připravovat na útok, musíme vylepšit naši obranu. |
Các vùng đất thấp nhìn chung bị hạn chế và thường là các dải ven biển hẹp. Zbývající pobřeží je naopak nízké a často bažinaté. |
70% dân số thế giới sống trên những đồng bằng ven biển. 70% světové populace žije v pobřežních nížinách. |
Đất nước: Đồng bằng ven biển, ở giữa có núi Krajina: pobřežní pláně a hornaté vnitrozemí |
Chúng sống tại nước ngọt và nước lợ và hiếm khi ra ven biển. Žijí ve sladkých vodách a vzácněji v moři. |
Có nhiều hoạt động giải trí dọc theo những vùng ven biển của Đảo Lớn. Pobřeží Velkého ostrova nabízí mnoho možností pro rekreaci. |
Hoặc một căn nhà ven biển. nebo dům na pláži. |
Ai cũng cần một ngôi nhà ven biển. Hodí se mít byt u moře. |
Sherry là một nhà buôn đồ cổ nổi tiếng ông ta điều hành từ thị trấn ven biển Sherry je velký obchodník, který operuje ve městě. |
Các vùng biển quanh các đảo ven biển bị đóng băng trong khoảng 8 tháng trong năm. Okolní moře zamrzá na osm měsíců v roce. |
Có khoảng 80 quốc gia ven biển. Je tu asi 80 pobřežních států. |
Các vùng ven biển phía Đông và Nam... jižních, východních a západních pobřeží |
Nó đã phá hủy ba thị trấn ven biển nhưng lại tạo nên hàng trăm mẫu đất mới. Ta zničila tři pobřežní města, ale vytvořila stovky akrů nové pevniny. |
3 chiếc tàu chiến ven biển 4.278 tấn. 3 pobřežní bitevní lodě s výtlakem 4278 tun. |
Anh biết đấy, Ruby quen chủ 1 quán bar ở thị trấn ven biển Ruby zná majitele baru ve městě. |
Hệ thực vật cạn của hồ tương tự như hệ thực vật vùng ven biển Địa Trung Hải. Baterie jsou stejně jako Ořechovka vilovou čtvrtí. |
Một trong những ruộng ấy nằm ở Areia Branca, một thị trấn nhỏ ven biển. Jedna z těchto salin patří k malému pobřežnímu městečku Areia Branca. |
Nếu nó đâm xuống biển, thì các lượn sóng thần sẽ tràn qua các vùng ven biển. Kdyby asteroid zasáhl moře, přílivová vlna by zaplavila pobřeží. |
Khi học xong, tôi đến sống với cậu ở thị trấn ven biển là Swakopmund. Když jsem dodělal školu, odstěhoval jsem se ke svému strýci, který bydlel v přímořském městě Swakopmund. |
Có bao nhiêu cá tại vùng ven biển so với vùng khơi? Kolik ryb je vlastně v pobřežních oblastech v porovnání s volným mořem? |
Bà sống ở thành Giốp-bê ven biển và thường may quần áo cho những góa phụ thiếu thốn. Žila v přístavním městě Joppe a vyráběla oděvy pro tamní chudé vdovy. |
Vùng ven biển yên lành của chúng giờ trở thành một rào chướng ngại vật những con thú biển. Jejich poklidné nábřeží se proměnilo na překážkovou dráhu plnou sádla. |
Ông đến vùng ven biển, vào cảng gọi là Gia-phô và tìm một chiếc tàu đi Ta-rê-si. Dostal se do přístavu Joppe a tam nastoupil na loď, která plula do Taršiše. |
Pojďme se naučit Vietnamština
Teď, když víte více o významu ven biển v Vietnamština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Vietnamština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Aktualizovaná slova Vietnamština
Víte o Vietnamština
Vietnamština je jazykem Vietnamců a úředním jazykem ve Vietnamu. Toto je mateřský jazyk asi 85 % vietnamské populace spolu s více než 4 miliony zámořských Vietnamců. Vietnamština je také druhým jazykem etnických menšin ve Vietnamu a uznávaným jazykem etnických menšin v České republice. Vzhledem k tomu, že Vietnam patří do Východoasijské kulturní oblasti, je vietnamština také silně ovlivněna čínskými slovy, takže je to jazyk, který má nejméně podobností s jinými jazyky v austroasijské jazykové rodině.