Co znamená ven biển v Vietnamština?

Jaký je význam slova ven biển v Vietnamština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat ven biển v Vietnamština.

Slovo ven biển v Vietnamština znamená pobřežní, pobřeží, břeh, pásmo pobřežní, přímořský. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova ven biển

pobřežní

(littoral)

pobřeží

(littoral)

břeh

(coast)

pásmo pobřežní

(littoral)

přímořský

(littoral)

Zobrazit další příklady

Dĩ nhiên, có những thuyền nhỏ chở khách và hàng hóa trong vùng ven biển.
Existovaly ovšem i malé čluny, které přepravovaly cestující a náklad v pobřežních vodách.
Vùng ven biển có thể phải chịu tới 180 ngày phủ sương trên năm.
V moři se dá koupat 180 dní v roce.
Trong khi chúng ta chuẩn bị cho cuộc tấn công, chúng ta cần dựng phòng tuyến ven biển.
Zatímco se budeme připravovat na útok, musíme vylepšit naši obranu.
Các vùng đất thấp nhìn chung bị hạn chế và thường là các dải ven biển hẹp.
Zbývající pobřeží je naopak nízké a často bažinaté.
70% dân số thế giới sống trên những đồng bằng ven biển.
70% světové populace žije v pobřežních nížinách.
Đất nước: Đồng bằng ven biển, ở giữa có núi
Krajina: pobřežní pláně a hornaté vnitrozemí
Chúng sống tại nước ngọt và nước lợ và hiếm khi ra ven biển.
Žijí ve sladkých vodách a vzácněji v moři.
Có nhiều hoạt động giải trí dọc theo những vùng ven biển của Đảo Lớn.
Pobřeží Velkého ostrova nabízí mnoho možností pro rekreaci.
Hoặc một căn nhà ven biển.
nebo dům na pláži.
Ai cũng cần một ngôi nhà ven biển.
Hodí se mít byt u moře.
Sherry là một nhà buôn đồ cổ nổi tiếng ông ta điều hành từ thị trấn ven biển
Sherry je velký obchodník, který operuje ve městě.
Các vùng biển quanh các đảo ven biển bị đóng băng trong khoảng 8 tháng trong năm.
Okolní moře zamrzá na osm měsíců v roce.
Có khoảng 80 quốc gia ven biển.
Je tu asi 80 pobřežních států.
Các vùng ven biển phía Đông và Nam...
jižních, východních a západních pobřeží
Nó đã phá hủy ba thị trấn ven biển nhưng lại tạo nên hàng trăm mẫu đất mới.
Ta zničila tři pobřežní města, ale vytvořila stovky akrů nové pevniny.
3 chiếc tàu chiến ven biển 4.278 tấn.
3 pobřežní bitevní lodě s výtlakem 4278 tun.
Anh biết đấy, Ruby quen chủ 1 quán bar ở thị trấn ven biển
Ruby zná majitele baru ve městě.
Hệ thực vật cạn của hồ tương tự như hệ thực vật vùng ven biển Địa Trung Hải.
Baterie jsou stejně jako Ořechovka vilovou čtvrtí.
Một trong những ruộng ấy nằm ở Areia Branca, một thị trấn nhỏ ven biển.
Jedna z těchto salin patří k malému pobřežnímu městečku Areia Branca.
Nếu nó đâm xuống biển, thì các lượn sóng thần sẽ tràn qua các vùng ven biển.
Kdyby asteroid zasáhl moře, přílivová vlna by zaplavila pobřeží.
Khi học xong, tôi đến sống với cậu ở thị trấn ven biển là Swakopmund.
Když jsem dodělal školu, odstěhoval jsem se ke svému strýci, který bydlel v přímořském městě Swakopmund.
Có bao nhiêu cá tại vùng ven biển so với vùng khơi?
Kolik ryb je vlastně v pobřežních oblastech v porovnání s volným mořem?
Bà sống ở thành Giốp-bê ven biển và thường may quần áo cho những góa phụ thiếu thốn.
Žila v přístavním městě Joppe a vyráběla oděvy pro tamní chudé vdovy.
Vùng ven biển yên lành của chúng giờ trở thành một rào chướng ngại vật những con thú biển.
Jejich poklidné nábřeží se proměnilo na překážkovou dráhu plnou sádla.
Ông đến vùng ven biển, vào cảng gọi là Gia-phô và tìm một chiếc tàu đi Ta-rê-si.
Dostal se do přístavu Joppe a tam nastoupil na loď, která plula do Taršiše.

Pojďme se naučit Vietnamština

Teď, když víte více o významu ven biển v Vietnamština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Vietnamština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Vietnamština

Vietnamština je jazykem Vietnamců a úředním jazykem ve Vietnamu. Toto je mateřský jazyk asi 85 % vietnamské populace spolu s více než 4 miliony zámořských Vietnamců. Vietnamština je také druhým jazykem etnických menšin ve Vietnamu a uznávaným jazykem etnických menšin v České republice. Vzhledem k tomu, že Vietnam patří do Východoasijské kulturní oblasti, je vietnamština také silně ovlivněna čínskými slovy, takže je to jazyk, který má nejméně podobností s jinými jazyky v austroasijské jazykové rodině.