Co znamená vanlíðan v Islandština?

Jaký je význam slova vanlíðan v Islandština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat vanlíðan v Islandština.

Slovo vanlíðan v Islandština znamená indispozice, nevolnost, churavost, malátnost, choroba. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova vanlíðan

indispozice

(indisposition)

nevolnost

churavost

malátnost

choroba

Zobrazit další příklady

Fagnaðarerindið kennir að hljóta megi lausn frá vanlíðan og sektarkennd með því að iðrast.
Evangelium nás učí, že úlevu od utrpení a pocitů viny lze získat prostřednictvím pokání.
Tímaritið bætir við: „Áhrif [munnholssjúkdóma] á einstaklinga og samfélög, hvað varðar verki og vanlíðan, líkamlega getu og lífsgæði, eru umtalsverð.“
Časopis dodává, že „mohou způsobovat velkou bolest a trápení a do značné míry snižovat schopnost člověka konzumovat potravu a vést plnohodnotný život“.
Það sem gleður einn getur hæglega valdið öðrum vanlíðan.
To, co je požitkem pro jednoho člověka, to může na jiného působit nepříjemně.
Þau hafa betur í glímunni við tilfinningalega vanlíðan
Úspěšně se vyrovnávají s negativními pocity
Fyrir suma hefur honum tekist að snúa hugsjónum og innblæstri fagnaðarerindisins yfir í sjálfsfyrirlitningu og vanlíðan.3
U někoho Satan převrátil ideály a inspiraci obsažené v evangeliu v sebenenávist a šíření bídné nálady.3
Í Biblíunni er að finna góð ráð í baráttunni við neikvæðar hugsanir og tilfinningalega vanlíðan.
Proti negativním pocitům Bible poskytuje několik silných zbraní.
Taktu tillit til tilfinninga maka þíns og bittu strax endi á öll sambönd sem valda honum vanlíðan.
Berte ohled na city svého partnera a okamžitě ukončete jakýkoli vztah, který ho znepokojuje.
Sumt ungt fólk fer jafnvel að stunda sjálfsmeiðingar til að fá útrás fyrir vanlíðan sína.
Někteří mladí lidé se dokonce snaží svoji úzkost zmírnit tím, že sami sobě ubližují.
Það felur í sér að sækja reglulega og trúfastlega hinar fimm vikulegu samkomur og láta ekki ögn hryssingslegt veður eða smávægilega vanlíðan vera afsökun fyrir því að sitja heima.
Znamená to, abychom se pravidelně a věrně účastnili pěti týdenních shromáždění a abychom nepřipustili, že by se nám poněkud nepříznivé počasí nebo lehká indispozice staly omluvou, abychom zůstali doma.
Að sigra í glímunni við tilfinningalega vanlíðan
Negativní pocity — Jak proti nim bojovat?
Þetta er enn einn dagurinn sem þú þarft að glíma við líkamlega eða tilfinningalega vanlíðan.
Je totiž před tebou další den, kdy se musíš potýkat s tělesnou či citovou bolestí.
Hvernig getur Biblían hjálpað okkur í glímunni við tilfinningalega vanlíðan?
Předpověděla Bible zřízení novodobého státu Izrael?
Við eigum þá auðveldara með að gera annað sem hjálpar okkur að hafa hemil á tilfinningalegri vanlíðan, það er að segja að bindast Guði sterkum vináttuböndum.
Bude pro nás snadnější udělat další krok v boji proti negativním pocitům, totiž rozvíjet důvěrné přátelství s Bohem.
(Sálmur 126:6) Þeir geta verið fullvissir um að himneskur faðir þeirra sjái prófraunirnar sem þeir verða fyrir og vanlíðan þeirra meðan á þeim stendur.
(Žalm 126:6) Mohou si být jisti, že jejich nebeský Otec vidí nejen to, s jakými problémy se potýkají, ale také jak na ně tyto problémy působí.
4:26, 27) Við getum kallað yfir okkur óþarfa vanlíðan með því að fara ekki eftir orði Guðs.
4:26, 27) Pokud se manželé touto radou neřídí, vede to ke zbytečnému napětí.
Sóttdvalinn er 1-2 vikur, en þá tekur við mikill hiti, vanlíðan, hósti, útbrot og stækkað milta.
Po uplynutí inkubační doby v trvání 1-2 týdnů se rozvine onemocnění charakterizované vysokou horečkou, malátností, kašl em, vyrážkou a zvětšením sleziny.
Það getur hrakið andann í burtu, ef skírlífislögmálið er brotið, sært okkar nánustu og skapað vanlíðan hjá okkur sjálfum.
Když porušujete zákon cudnosti, může to z vašeho života vytěsnit Ducha, zranit vaše blízké a způsobit, že ze sebe budete mít špatný pocit.
En líkt og Davíð getum við sótt huggun í þá vitneskju að Jehóva skilur vanlíðan okkar til fulls. — Sálm.
Ale podobně jako David můžeme čerpat útěchu z toho, že Jehova naši situaci plně chápe.
Þá geturðu hlakkað til þess dags þegar tilfinningaleg vanlíðan er á bak og burt! — Sálmur 37:29.
Pak si můžete být jisti, že zažijete dobu, kdy negativní pocity budou navždy pryč. (Žalm 37:29)
Þegar við styrkjum sambandið við Jehóva fáum við ‚huggun‘, óháð því hvað veldur okkur vanlíðan. — 1. Kor.
Tím, že posílíme svůj vztah k Bohu‚ ‚nalezneme útěchu‘, ať už je naším problémem cokoli. (1.
Við komumst í sjálfheldu og upplifum þannig vanlíðan og sektarkennd, sem aðeins frelsarinn fær leyst okkur undan.
Padáme do pasti, následkem čehož přichází bolest a utrpení, jež může odejmout jedině Spasitel.
Hvers vegna var faðirinn fús til að leyfa sínum eingetna og fullkomna syni að þjást, ólýsanlegum þjáningum, til að bera syndir, hugarangur, veikindi og vanlíðan alls heimsins og allt sem er ósanngjarnt í þessu lífi?
Proč byl Otec ochoten dopustit, aby Jeho Jednorozený a dokonalý Syn vytrpěl nepopsatelnou bolest, když nesl hříchy, zármutek, nemoci a slabosti světa a všechny nespravedlnosti tohoto života?
Hvernig hafa sumir brugðist við þeirri vanlíðan sem ástvinamissir veldur?
Jak reagovali někteří lidé, kteří byli sklíčeni ztrátou někoho milovaného?
▪ Hann þekkir þær aðstæður sem stuðla að vanlíðan þinni. — Sálmur 103:14.
▪ Dobře ví o tom, co ti působí úzkost. (Žalm 103:14)
Óp og öskur geta valdið börnum vanlíðan.
Křik může dítě stresovat

Pojďme se naučit Islandština

Teď, když víte více o významu vanlíðan v Islandština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Islandština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Islandština

Islandština je germánským jazykem a úředním jazykem Islandu. Je to indoevropský jazyk, patřící do severogermánské větve germánské jazykové skupiny. Většina islandsky mluvících žije na Islandu, asi 320 000. V Dánsku žije více než 8 000 rodilých islandských mluvčích. Tímto jazykem mluví také asi 5 000 lidí ve Spojených státech a více než 1 400 lidí v Kanadě. Přestože 97 % obyvatel Islandu považuje islandštinu za svůj mateřský jazyk, v komunitách mimo Island, zejména v Kanadě, počet mluvčích klesá.