Co znamená upprifjun v Islandština?
Jaký je význam slova upprifjun v Islandština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat upprifjun v Islandština.
Slovo upprifjun v Islandština znamená přehodnotit, posuzovat, prověrka, recenzovat, revue. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova upprifjun
přehodnotit(review) |
posuzovat(review) |
prověrka(review) |
recenzovat(review) |
revue(review) |
Zobrazit další příklady
Munnleg upprifjun Ústní opakování |
SKRIFLEG UPPRIFJUN: Með reglulegu millibili mun fara fram skrifleg upprifjun. PÍSEMNÉ OPAKOVÁNÍ: Písemné opakování se provádí pravidelně. |
Ef upprifjun ber upp á viku þegar svæðismót er haldið, skal fresta henni (og öðru sem er á dagskrá þá vikuna) um eina viku. Efni skólans í vikunni þar á eftir skal fært fram um eina viku. Pokud v týdnu, kdy je naplánováno opakování teokratické školy, má váš sbor krajský sjezd, mělo by být opakování (i zbytek programu určeného na ten týden) přesunuto na týden následující. V týdnu sjezdu by naopak měly zaznít programy původně určené na následující týden. |
Upprifjun á efni Boðunarskólans Opakování pro teokratickou školu |
Skrifleg upprifjun í Guðveldisskólanum Opakování pro školu teokratické služby |
Upprifjun Ústní opakování |
Bendið á það helsta sem prýðir dagatalið: (1) hrífandi myndir af merkum biblíuatburðum og kenningum, (2) vikuleg biblíulestraráætlun Guðveldisskólans, (3) árleg biblíulestraráætlun fyrir minningarhátíðarvikuna, (4) tilkynningar um skriflega upprifjun, og (5) áminningar um að taka reglulegan þátt í blaðastarfinu. Připomeň rysy, kterými se kalendář vyznačuje: (1) poutavé ilustrace, které znázorňují význačné biblické události a nauky, (2) plán týdenního čtení Bible pro školu teokratické služby, (3) plán každoročního čtení Bible v týdnu před Památnou slavností, (4) oznámení o nadcházejících písemných opakováních a (5) připomínky, abychom se pravidelně podíleli na službě s časopisy. |
Upprifjun með lokaðar bækur á efni sem farið var yfir í Guðveldisskólanum frá byrjun maí til lok ágúst 1995. Opakování látky, která byla probrána ve škole teokratické služby v týdnech od 1. května do 21. srpna 1995. |
Fáeinum vikum eftir mótið verður 15 mínútna upprifjun á fyrri degi mótsins á þjónustusamkomunni. Za několik týdnů po sjezdu bude do programu služebního shromáždění zařazeno patnáctiminutové opakování myšlenek z prvního dne krajského sjezdu. |
Upprifjun með lokaðar bækur á efni sem farið var yfir í Guðveldisskólanum frá 6. maí til 19. ágúst 1996. Opakování látky, která byla probrána ve škole teokratické služby v týdnech od 6. května do 19. srpna 1996. |
Upprifjun Otázky k opakování |
Upprifjun með lokaðar bækur á efni sem farið var yfir í Guðveldisskólanum frá byrjun janúar til lok apríl 1995. Opakování látky, která byla probrána ve škole teokratické služby v týdnech od 2. ledna do 17. dubna 1995. |
Upprifjun, með lokaðar bækur, á efni sem farið var yfir í Guðveldisskólanum frá 4. september til 18. desember 2000. Opakování látky, která byla probrána ve škole teokratické služby v týdnech od 4. září do 18. prosince 2000. |
Upprifjun Myšlenky k opakování |
Upprifjun K opakování |
Upprifjun á efni boðunarskólans Opakování pro teokratickou školu |
Notaðu eftirfarandi spurningar og minnispunkta þína til að undirbúa þig svo að þú getir tekið þátt í upprifjun á dagskrá mótsins sem verður í vikunni sem hefst 20. október. Pomocí následujících otázek a vašich osobních poznámek se připravte na opakování sjezdového programu, které bude probíhat v týdnu od 20. října. Budete se tak moci na tomto programu podílet. |
Þegar slík upprifjun festir nýlærð sannindi í huga nemandans og hjarta hjálpar það honum að vaxa andlega. Taková opakování našemu zájemci pomohou, aby duchovně rostl, protože nově poznané pravdy mu pevně zakotví v mysli a srdci. |
Upprifjun með lokaðar bækur á efni sem farið var yfir í Guðveldisskólanum frá 5. janúar til 20. apríl 1998. Opakování látky, která byla probrána ve škole teokratické služby v týdnech od 5. ledna do 20. dubna 1998. |
Pojďme se naučit Islandština
Teď, když víte více o významu upprifjun v Islandština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Islandština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Aktualizovaná slova Islandština
Víte o Islandština
Islandština je germánským jazykem a úředním jazykem Islandu. Je to indoevropský jazyk, patřící do severogermánské větve germánské jazykové skupiny. Většina islandsky mluvících žije na Islandu, asi 320 000. V Dánsku žije více než 8 000 rodilých islandských mluvčích. Tímto jazykem mluví také asi 5 000 lidí ve Spojených státech a více než 1 400 lidí v Kanadě. Přestože 97 % obyvatel Islandu považuje islandštinu za svůj mateřský jazyk, v komunitách mimo Island, zejména v Kanadě, počet mluvčích klesá.