Co znamená upplifun v Islandština?
Jaký je význam slova upplifun v Islandština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat upplifun v Islandština.
Slovo upplifun v Islandština znamená možnosti. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova upplifun
možnosti
Það er ógleymanleg upplifun fyrir þá sem skoða kóralrifin að komast í návígi við páfafiskinn og heyra hann maula á kóral. Když průzkumníci korálových útesů mají možnost si tyto ryby prohlížet zblízka a poslouchat jejich chroupání, nikdy na takový zážitek nezapomenou. |
Zobrazit další příklady
Adam og Eva voru staðgenglar fyrir alla sem valið höfðu að taka þátt í hinni miklu sæluáætlun föðurins.12 Fallið sem þau gerðu að veruleika kom á nauðsynlegum skilyrðum fyrir líkamlegri fæðingu okkar og jarðneskri upplifun til lærdóms, án þess að vera í návist Guðs. Adam a Eva jednali v zastoupení všech těch, kteří se rozhodli Otcova velikého plánu štěstí zúčastnit.12 Jejich Pád vytvořil podmínky, které jsou zapotřebí pro naše fyzické narození, zkušenosti ve smrtelnosti a možnost učit se mimo přítomnost Boží. |
Mér lærðist mikilvæg lexía af upplifun minni í göngunum. Díky zážitku v tunelu jsem získal několik důležitých ponaučení. |
* Skrifaðu í dagbók eða stílabók upplifun þína er þú býður öðrum að koma til Krists. * Do deníku nebo zápisníku si zapiš zkušenosti, které získáš, když budeš druhé zvát, aby šli ke Kristu. |
Þetta hryggir mig vegnar þess að ég veit af eigin upplifun hvernig fagnaðarerindið getur endurnært og endurnýjað anda okkar – hvernig það getur fyllt hjörtu okkar af von og huga okkar af ljósi. To mě zarmucuje, protože z osobní zkušenosti vím, jak může evangelium osvěžit a obnovit ducha člověka – jak nám může naplnit srdce nadějí a mysl světlem. |
Hvílík upplifun fyrir Job — að vera spurður út úr af almáttugum Guði. Dostávat otázky od Všemohoucího Boha musel být opravdu bázeň vzbuzující zážitek! |
Það sem ég lærði af þessari upplifun, og mörgum öðrum álíka henni, er að við verðum sjálf að gera það sem þarf til að hljóta opinberun, ef við viljum njóta hins mikla ávinnings af því að hlýða á lifandi spámenn og postula. Z této zkušenosti a z mnoha dalších podobných jsem se naučil tomu, že abychom mohli mít z naslouchání žijícím prorokům a apoštolům značný prospěch, musíme za získání zjevení zaplatit odpovídající cenu i my sami. |
Þessi Alheimsþjálfunarfundur leiðtoga mun, með þessari upplifun, aðstoða við að styrkja fjölskyldur og kirkjuna um allan heim. Prostřednictvím těchto zkušeností bude toto celosvětové školení vedoucích pomáhat posilovat rodiny a Církev po celém světě. |
Ég fékk skynjað í örlitlum mæli hvernig sú upplifun hlýtur að hafa verið að vera í návist frelsarans, er hann hóf að takast á við hið mikla og stórbrotna verk jarðlífsins, með því að taka á sig syndir heimsins. Pociťuji, v malé míře, jaké by to asi bylo, kdybych přihlížel tomu, jak Spasitel započal své veliké vrcholné dílo smrtelnosti tím, že na sebe vzal hříchy světa. |
Þessi upplifun kenndi mér mikilvægi vitnisburðar. Tento zážitek pro mě byl ponaučením o důležitosti svědectví. |
Um leið og ég viðurkenni eigin ófullkomleika og hrjúfleika, bið ég þess að þið gerið að vana að spyrja þessarar spurningar, af ljúfri tillitsemi við upplifun annarra: „Hvað finnst þér?“ I když jsem si plně vědom omezení plynoucích z mých nedokonalostí a neobroušených hran, snažně vás prosím, abyste se s láskyplným ohledem na to, co prožívají druzí, učili pokládat tuto otázku: „Co si myslíš?“ |
Ræddu um það hvernig sú upplifun hjálpar þér að verða líkari Kristi. Mluv o tom, jak ti tyto zkušenosti pomáhají stát se více takovým, jako je Kristus. |
Að sögn Uchtdorfs forseta þá er slík skuldbinding og hollusta ekki auðmæld, því í henni felast daglegar bænir, ritningarnám, fjölskyldukvöld, ástríki á heimilinu og persónuleg upplifun af friðþægingunni. President Uchtdorf řekl, že tato hlubší věrnost zahrnuje prvky, které nelze snadno měřit – například každodenní modlitbu, studium písma, rodinný domácí večer, lásku v rodině a osobní zkušenosti s Usmířením. |
Þetta er eitthvað svipað upplifun ungrar stúlku sem var úti að ganga með ömmu sinni. Podobá se to zkušenosti jedné malé holčičky, která byla na procházce s babičkou. |
Ūetta var skrũtin upplifun. Zažila jsem něco zvláštního. |
Þessi upplifun fyrir 39 árum síðan hefur haft varanleg áhrif á mig. Tento zážitek, který se odehrál před 39 lety, na mě hluboce zapůsobil. |
Tilþrif ferðarinnar og lexían sem var kennd gerðu þetta að ógleymanlegri upplifun í lífi mínu. Dramatické okolnosti a ponaučení, které jsem získal, udělaly z tohoto výletu nezapomenutelný zážitek. |
Útskriftin reyndist vera bitursæt upplifun fyrir Kendal. Maturita byla pro Kendal hořkosladkým obřadem. |
Þessi upplifun veitti mér meiri skilning en áður, á því að við erum börn Guðs og að hann hefur sent okkur hingað, svo við fáum fundið nálægð hans og getum dag einn snúið að nýju til dvalar hjá honum. A díky této zkušenosti jsem lépe porozuměl tomu, že jsme děti Boží a že Bůh nás sem poslal proto, abychom nyní mohli pociťovat Jeho přítomnost a jednoho dne se k Němu mohli vrátit a opět s Ním žít. |
* Ræddu við meðlimi sveitar þinnar um hvernig upplifun þín hefur haft áhrif á tilfinningar þínar til sakramentisins og frelsarans eftir að hafa framkvæmt áætlanir þínar. * Až své plány uskutečníš, promluv si se členy kvora o tom, jak tyto zkušenosti ovlivnily tvé pocity vůči svátosti a Spasiteli. |
Ekki er víst að þetta hrífi ykkur mikið, en þetta var dásamleg upplifun fyrir hann. Možná se vám to nezdá jako něco velkého, ale pro něho to bylo úžasné. |
* Hvaða upplifun af jólum getið þið miðlað okkur — sem tengist jólahefðinni? * O jaké pamětihodné vánoční zážitky – zvláště ty, které se nějak týkají vánočních tradic – se s námi můžete podělit? |
Frelsari okkar, sem gekk í gegnum óbærilegustu upplifun á jörðu, gerði það með því að einblína á gleði! Aby Spasitel dokázal strpět ten nejtrýznivější prožitek, který kdy kdo na zemi musel strpět, zaměřil se na radost! |
Viđ áttum rķmantíska upplifun. Měli jsme romantický večer. |
Áætlun mín um að hjálpa til við að gera sakramentið að innihaldsríkari upplifun fyrir söfnuðinn: Můj plán, jak budu pomáhat členům na shromáždění, aby se pro ně přijímání svátosti stalo významnějším zážitkem: |
Það var snemma í ferlinu, sem gerði upplifun mín einkar hræðilega. Bylo to na počátku cesty, a proto byla tato zkušenost obzvláště děsivá. |
Pojďme se naučit Islandština
Teď, když víte více o významu upplifun v Islandština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Islandština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Aktualizovaná slova Islandština
Víte o Islandština
Islandština je germánským jazykem a úředním jazykem Islandu. Je to indoevropský jazyk, patřící do severogermánské větve germánské jazykové skupiny. Většina islandsky mluvících žije na Islandu, asi 320 000. V Dánsku žije více než 8 000 rodilých islandských mluvčích. Tímto jazykem mluví také asi 5 000 lidí ve Spojených státech a více než 1 400 lidí v Kanadě. Přestože 97 % obyvatel Islandu považuje islandštinu za svůj mateřský jazyk, v komunitách mimo Island, zejména v Kanadě, počet mluvčích klesá.