Co znamená trao tặng v Vietnamština?
Jaký je význam slova trao tặng v Vietnamština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat trao tặng v Vietnamština.
Slovo trao tặng v Vietnamština znamená udělit, darovat, věnovat, přisoudit, dát. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova trao tặng
udělit(present) |
darovat(present) |
věnovat(present) |
přisoudit(award) |
dát(present) |
Zobrazit další příklady
Đó là món quà được trao tặng. Dar, který se dává pořád dál a dál. |
À, việc trao tặng cho các gia đình có thể giết hãng hàng không. Odškodné rodinám by firmu položilo. |
Em có thể trao tặng nó cho bất cứ ai em muốn... ... mohu ho dát tomu, komu chci. |
Ngày 11 tháng 10, de Gaulle trao tặng cho đơn vị huy hiệu Compagnon de la Libération. Dne 11. října 1943 byl skupině přiznán generálem de Gaullem titul Compagnon de la Libération. |
Anh đã được trao tặng quá nhiều. Bylo ti toho tolik dáno. |
1979 – Mẹ Teresa được trao tặng giải Nobel Hòa Bình. 1979 – Matka Tereza dostala Nobelovu cenu míru. |
Được tổng thống trao tặng ba huân chương " Trái Tim Màu Tím. " Tři Purpurová srdce, prezidentská pochvala. |
Khi nào thì anh mới tấn công cô " Trao tặng Giải thưởng " lầu dưới? Tak kdy už pozveš slečnu z přízemí? |
Ông đã được trao tặng 12 lần. Nominován byl však dvanáctkrát. |
Tôi đã được trao tặng 1 món quà kỳ diệu, là không phải chết ngày hôm đó. Dostal jsem ten zázračný dar, že jsem toho dne neumřel. |
Công nương Morgana sai tôi trao tặng anh vật này. Lady Morgana chtěla, abych ti dala tohle. |
Năm 1933, ông được trao tặng Chữ thập bạc của Polonia Restituta. V roce 1933 mu byl udělen Řád Polonia Restituta. |
Em có thể trao tặng nó cho bất kì ai em muốn. Je moje a mohu je dát, komu chci. |
Thị trấn Aue đã khen ngợi nỗ lực của tôi và trao tặng giải thưởng. Město Aue si mé práce natolik vážilo, že mi místní úřad udělil čestné občanství. |
Người đoạt giải nhất được trao tặng 20.000 Francs. V prvním vydání závodu vyhrál celkový vítěz 20 000 franků. |
Các chứng chỉ được trao tặng dưới sự hướng dẫn của vị giám trợ. Osvědčení jsou udělována pod vedením biskupa. |
Năm 2006, ông được đồng trao tặng Giải Nobel Hòa bình với chính ngân hàng của ông. Roku 2006 obdržel spolu s touto bankou Nobelovu cenu za mír. |
Chúng con trao tặng người những tên thần giả mạo này. Nabízíme ti tyto falešné bohy. |
Hà Nội trao tặng. Jdou pouze darovat. |
Bar à, chú nghe là Thị Trưởng đang định trao tặng cháu chìa khóa thành phố. Bare, slyšel jsem, že starosta se ti snaží dát Klíč od města. |
Ông đã được trao tặng nhiều huân chương danh dự. Bylo mu udělených mnoho vyznamenání. |
Jiro là đầu bếp lớn tuổi nhất được Michelin trao tặng 3 ngôi sao. Jiro je nejstarší šéfkuchař, který byl oceněn třemi hvězdami Michelin. |
Em trai tôi vừa được trao tặng huân chương danh dự. Můj bratr právě od kongresu obdržel čestnou medaili. |
Anh ta được trao tặng Huy chương Danh dự. Byla vyznamenána Řádem cti. |
Nelson trao tặng một quyển Sách Mặc Môn cho một vị vua của một bộ lạc châu Phi. Nelson věnuje Knihu Mormonovu králi afrického kmene. |
Pojďme se naučit Vietnamština
Teď, když víte více o významu trao tặng v Vietnamština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Vietnamština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Aktualizovaná slova Vietnamština
Víte o Vietnamština
Vietnamština je jazykem Vietnamců a úředním jazykem ve Vietnamu. Toto je mateřský jazyk asi 85 % vietnamské populace spolu s více než 4 miliony zámořských Vietnamců. Vietnamština je také druhým jazykem etnických menšin ve Vietnamu a uznávaným jazykem etnických menšin v České republice. Vzhledem k tomu, že Vietnam patří do Východoasijské kulturní oblasti, je vietnamština také silně ovlivněna čínskými slovy, takže je to jazyk, který má nejméně podobností s jinými jazyky v austroasijské jazykové rodině.