Co znamená tôi cũng vậy v Vietnamština?

Jaký je význam slova tôi cũng vậy v Vietnamština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat tôi cũng vậy v Vietnamština.

Slovo tôi cũng vậy v Vietnamština znamená rovněž, též, taky, také, tu. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova tôi cũng vậy

rovněž

též

taky

také

tu

Zobrazit další příklady

Tôi cũng vậy, vô cùng khiêm tốn.
Já jsem taky mimořádně skromný.
Tôi cũng vậy.
Já taky ne.
Mẹ tôi cũng vậy.
I moje matka.
Tôi cũng vậy.
Mě taky.
Phải, tôi cũng vậy.
Ano, ano, já také.
Thợ máy của tôi cũng vậy.
To i můj mechanik.
“Trường hợp của tôi cũng vậy.
Tak tomu bylo se mnou.
Tôi cũng vậy.
Stejně jako já.
Cha tôi là toà án và chị tôi cũng vậy.
Tatínek byl právník a sestra taký.
Ngài yêu thương mỗi người các em và tôi cũng vậy.
Má rád každou z vás. A mám vás ráda i já.
Và giờ, tôi cũng vậy.
A teď, hádám, že ani já.
Tôi cũng vậy.
Já taky.
Bố tôi cũng vậy.
Otec taky.
Thật tình cờ, tôi cũng vậy.
To je náhoda, ani já o ní neslyšel.
Thì tôi cũng vậy.
Já taky.
Thật sự tôi cũng vậy đấy
Já vlastně také ne.
"Tôi muốn đánh bài." "Tôi cũng vậy."
„Mám chuť si zahrát karty.“ — „Já taky.“
Tôi cũng vậy.
Ani já ne.
Phải, tôi cũng vậy.
Jo, já taky.
tôi cũng vậy.
A já také.
Tôi cũng vậy.
Já tebe taky.
Tôi cũng vậy.
To i mně.

Pojďme se naučit Vietnamština

Teď, když víte více o významu tôi cũng vậy v Vietnamština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Vietnamština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Vietnamština

Vietnamština je jazykem Vietnamců a úředním jazykem ve Vietnamu. Toto je mateřský jazyk asi 85 % vietnamské populace spolu s více než 4 miliony zámořských Vietnamců. Vietnamština je také druhým jazykem etnických menšin ve Vietnamu a uznávaným jazykem etnických menšin v České republice. Vzhledem k tomu, že Vietnam patří do Východoasijské kulturní oblasti, je vietnamština také silně ovlivněna čínskými slovy, takže je to jazyk, který má nejméně podobností s jinými jazyky v austroasijské jazykové rodině.