Co znamená sự chi tiêu v Vietnamština?

Jaký je význam slova sự chi tiêu v Vietnamština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat sự chi tiêu v Vietnamština.

Slovo sự chi tiêu v Vietnamština znamená náklady, výdaj, výlohy, vý1⁄2daje, vydání. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova sự chi tiêu

náklady

(disbursement)

výdaj

(disbursement)

výlohy

(disbursement)

vý1⁄2daje

vydání

Zobrazit další příklady

Tôi đã định nghĩa chuyện này như một sự chi tiêu lớn nhất trong lịch sử đất nước.
Definoval jsem to jako největší jednorázový výdaj v historii země.
chỉ nhìn vào sự chi tiêu này
Jen se podívejte na výdaje.
Lần nữa, không có một sự chi tiêu nào được giữ lại.
Opět jsme nelitovali žádného výdaje.
▪ “Trong thời buổi khó khăn ngày nay, nhiều người thấy khó trang trải sự chi tiêu trong gia đình.
▪ „Mnoha lidem v této náročné době připadá obtížné vyjít s penězi.
Những gì chúng ta thiếu là hành động để thực sự chi tiêu tiền giúp đưa những cái này vào đúng vị trí.
Jediné, co nám chybí, je utracení peněz na rozmístění těchto věcí na svá místa.
Một bản thông báo vắn tắt tại các hội nghị và tại hội thánh hàng tháng cho biết số tiền đóng góp tình nguyện nhận được cũng như những sự chi tiêu.
Na sjezdech a také jednou měsíčně ve sborech se čte krátké oznámení o tom, kolik bylo přijato dobrovolných darů a jaké byly výdaje.
Như đã được quy định bởi điều mặc khải trong Tiết 120 Giáo Lý và Giao Ước, Hội Đồng Chi Dụng Tiền Thập Phân cho phép sự chi tiêu các ngân quỹ của Giáo Hội.
Výdaje z církevních prostředků schvaluje Rada pro disponování desátky, jak je předepsáno zjevením ve 120. oddíle Nauky a smluv.
Kính thưa Các Anh Em: Như đã được quy định bởi điều mặc khải trong tiết 120 Giáo Lý và Giao Ước, Hội Đồng Chi Dụng Tiền Thập Phân cho phép sự chi tiêu các ngân quỹ của Giáo Hội.
Drazí bratří, výdaje z církevních prostředků schvaluje Rada pro disponování desátky, jak je to předepsáno zjevením ve 120. oddíle Nauky a smluv.
Kính thưa Các Anh Em: Như đã được quy định bởi điều mặc khải trong tiết 120 của sách Giáo Lý và Giao Ước, Hội Đồng Chi Dụng Tiền Thập Phân cho phép sự chi tiêu các ngân quỹ của Giáo Hội.
Drazí bratří, výdaje z církevních prostředků schvaluje Rada pro disponování desátky, jak je to předepsáno zjevením ve 120. oddíle Nauky a smluv.
Chương trình nghị sự của họ bị ảnh hưởng nhiều bởi thuyết kinh tế Keynes-hình dung rằng sự chi tiêu công cộng khổng lồ sẽ làm gia tăng sự phát triển kinh tế, như thế tạo ra nguồn vốn công để tài trợ các chương trình phúc lợi, nhà ở, y tế và giáo dục lớn hơn.
Jejich program, značně ovlivněný keynesiánstvím, se vyznačoval masivními veřejnými výdaji, které měly urychlit hospodářský růst, a tak poskytnout veřejné zdroje na financování větších sociálních, bytových, zdravotních a vzdělávacích programů.
Cameroon phụ thuộc nhiều vào Pháp về quốc phòng, song chi tiêu quân sự của quốc gia này ở mức cao so với chi tiêu trong các lĩnh vực khác.
Kamerun na svou obranu spoléhá na Francii, i když vojenské výdaje jsou v porovnání s ostatními sektory vlády vysoké.
Với báo cáo Kênh, bạn có thể tạo biểu đồ kênh từ mọi sự kiện theo trình tự, như thành tích, chi tiêusự kiện tùy chỉnh.
Přehled Cesty umožňuje vytvořit graf cesty z libovolné sekvence událostí, jako jsou úspěchy, útrata nebo vlastní události.
Theo giá trị tuyệt đối, chi tiêu quân sự của Đức cao thứ chín trên thế giới vào năm 2011.
V absolutních číslech jsou německé vojenské výdaje 9. nejvyšší na světě.
Dưới sự chỉ đạo của Hội Đồng này, những số đóng góp và chi tiêu chịu sự kiểm soát của các Sở Ngân Sách và Tài Chính của Giáo Hội.
Příspěvky a výdaje byly kontrolovány odděleními pro církevní rozpočet a finance pod řízením této rady.
Costa Rica đứng trước chọn lựa giữa chi tiêu cho quân sự hay bảo tồn đất đai.
Kostarika se rozhodla mezi výdaji na vojenské účely a ochranou přírody.
Vợ chồng anh đã lập danh sách chi tiêu cho những thứ thật sự cần.
S manželkou si proto udělali rozpočet, který vycházel z toho, co opravdu potřebují.
Báo cáo Nhóm thuần tập cho phép bạn chọn bất kỳ sự kiện nào (ví dụ: phiên, chi tiêu tích lũy và các sự kiện tùy chỉnh) và so sánh các giá trị sự kiện tùy chỉnh theo nhóm thuần tập nguời dùng mới.
Přehled Kohorty umožňuje vybrat určitou událost (např. relace, kumulativní útratu nebo vlastní událost) a porovnat kumulativní hodnoty této události u jednotlivých kohort nových uživatelů.
Một tín đồ đấng Christ có thể bị mắc nợ vì không dùng sự tự chủ trong việc chi tiêu hoặc vì không biết lo xa trước khi quyết định công việc làm ăn nào đó.
Křesťan upadl do dluhů možná proto, že neměl sebeovládání v tom, kolik peněz utrácel a za co, nebo proto, že nebyl ve svých obchodních rozhodnutích dostatečně prozíravý.
Tuy nhiên, các quốc gia khác như Hoa Kỳ thì cho rằng Trung Quốc không báo cáo mức chính xác về chi tiêu quân sự, vốn được cho là cao hơn nhiều ngân sách chính thức.
Mnohé instituce - včetně SIPRI a amerického úřadu ministra obrany však tvrdí, že Čína svou skutečnou úroveň vojenských výdajů nehlásí, a ta je údajně mnohem vyšší než oficiální rozpočet.
Sau khi nhận được sự cho phép để chi tiêu các ngân quỹ của Giáo Hội, các phòng sở của Giáo Hội điều hành các ngân sách đã được chấp thuận và chi dùng ngân quỹ đúng theo các chính sách và thủ tục của Giáo Hội.
Církevní oddělení, po přijetí oprávnění vydávat církevní prostředky, spravují schválené rozpočty a vydávají prostředky v souladu s církevními zásadami a postupy.
Đành rằng, sự lạm phát và giá cả leo thang có thể khiến chúng ta lo lắng về việc chi tiêu, nhưng Kinh Thánh nhấn mạnh đến sự thăng bằng.
Protože ceny rostou, mohli bychom si dělat starosti, jestli vyjdeme s penězi. Bible nám ale radí, abychom byli skromní.
Điều này không đòi hỏi sự hy sinh về tiền bạc vượt quá số tiền thường chi tiêu.
Nevyžaduje to peněžní oběť, která by převyšovala to, co bychom obvykle vynaložili.

Pojďme se naučit Vietnamština

Teď, když víte více o významu sự chi tiêu v Vietnamština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Vietnamština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Vietnamština

Vietnamština je jazykem Vietnamců a úředním jazykem ve Vietnamu. Toto je mateřský jazyk asi 85 % vietnamské populace spolu s více než 4 miliony zámořských Vietnamců. Vietnamština je také druhým jazykem etnických menšin ve Vietnamu a uznávaným jazykem etnických menšin v České republice. Vzhledem k tomu, že Vietnam patří do Východoasijské kulturní oblasti, je vietnamština také silně ovlivněna čínskými slovy, takže je to jazyk, který má nejméně podobností s jinými jazyky v austroasijské jazykové rodině.