Co znamená samskipti v Islandština?
Jaký je význam slova samskipti v Islandština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat samskipti v Islandština.
Slovo samskipti v Islandština znamená dorozumívání, vztah, dorozumívání. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova samskipti
dorozumívánínoun |
vztahnoun (vztah (vzájemný) Hvernig getum við átt enn betri samskipti við aðra ef við líkjum eftir kurteisi og nærgætni Jesú? Jak může to, že napodobujeme Ježíšovu zdvořilost, zlepšit naše vztahy s druhými? |
dorozumívánínoun |
Zobrazit další příklady
Hann átti góð samskipti við þjóðirnar í kring og vegnaði vel í viðskiptum. Salómon farnaðist vel meðan hann var Guði trúr. – 2. Kron. Dokud usiloval o Boží schválení, těšil se z úspěchu. (2. Par. |
Við fáum svolitla innsýn í hvernig þetta mun verka með því að rannsaka samskipti Jehóva við fólk sitt í Ísrael til forna. Určité porozumění o tom, jak to bude působit, získáme zkoumáním způsobu, jímž Jehova jednal s Izraelity, se svým starověkým lidem. |
Ūegar viđ ūurfum samskipti og flutninga. Zrovna když nejvíc potřebujeme komunikaci a transport. |
Þessar spurningar koma oft upp í hugann þegar ég á samskipti við forustumenn stjórnvalda og ýmissa trúarsamtaka. Tyto otázky často vyvstávají, když se setkávám se státníky a s vedoucími různých náboženských denominací. |
Annað dæmið – sem kunnugt er flestum trúuðum – er sú áskorun að búa með trúlausum maka eða fjölskyldumeðlim eða að eiga samskipti við trúlausa samstarfsmenn. Další příkladem – známým většině věřících – jsou obtíže, které vznikají, když žijeme s nevěřícím manželským partnerem nebo členem rodiny nebo když se stýkáme s nevěřícími lidmi v práci. |
Það kom til af því að Gyðingar fyrirlitu Samverja og áttu engin samskipti við þá. Židé totiž Samaritány pohrdali a nestýkali se s nimi. |
5 Góð samskipti við fjölskyldu og ættingja 5 Jak mít dobré vztahy s příbuznými |
Hann lifði eftir þessum reglum í einkalífinu með móður minni, börnum og öllum þeim sem hann hafði samskipti við. Týmiž zásadami se řídil i v osobním životě ve vztahu k mamince, ke svým dětem a ke každému, s kým přišel do styku. |
Engu að síður lítum við á hann sem kristinn bróður okkar og gerum okkar besta til að eiga friðsamleg samskipti við hann. — Samanber Lúkas 17:3. Ale stále ho milujeme jako našeho křesťanského bratra a snažíme se udržovat pokojné vztahy. (Srovnej Lukáše 17:3.) |
Einhvern tíma eftir þessi stuttu samskipti, komu tveir ungir menn upp að húsinu okkar. Za nějaký čas po tomto krátkém rozhovoru přišli k brance našeho domu dva mladíci. |
(Malakí 3:6) Þetta hefur tryggt að samskipti Guðs við ófullkomið og uppreisnargjarnt mannkyn hafa alltaf einkennst af réttlæti. (Malachiáš 3:6) To zajistilo, že Boží způsoby jednání s nedokonalým a vzpurným lidstvem se vždy vyznačovaly smyslem pro právo. |
Hvernig getum við átt enn betri samskipti við aðra ef við líkjum eftir kurteisi og nærgætni Jesú? Jak může to, že napodobujeme Ježíšovu zdvořilost, zlepšit naše vztahy s druhými? |
En áður en við kynnum okkur samskipti Amosar og prestsins nánar skulum við fá svolitlar upplýsingar um Amos. Než se o setkání s knězem dozvíme více, uveďme si několik informací o Amosovi samotném a o době, v níž žil. |
Dýrmætar stundir sem gefast til að eiga samskipti og ræða við börn okkar, glatast þegar athygli okkar beinist að því sem truflar. Když jsme zaneprázdněni různými rušivými vlivy, rozplynou se ony vzácné chvíle, kdy máme příležitost působit na děti a hovořit s nimi. |
Mós. 13:14) Samskipti Jehóva við Ísraelsþjóðina máttu ekki falla í gleymsku. 13:14) To, jak Jehova s Izraelity jednal, se nemělo stát zapomenutou historií. |
Ég ætla að segja frá tveimur tilvikum þar sem ég átti samskipti við unga menn í kirkjunni, sem hafa sýnt mér hvað í því felst að leiða og fylgja. Rád bych se s vámi podělil o dva zážitky z nedávných setkání s mladými muži z Církve, kdy jsem se naučil několika zásadám o vedení a následování. |
7 Samskipti Jehóva við fólk sitt fullvissa okkur um að honum sé annt um þjóna sína. 7 To, jak Jehova jednal se svými služebníky, nás ujišťuje, že s nimi soucítí. |
Það þýðir auðvitað að þú verður að mæta á samkomur til að geta átt uppbyggjandi og hvetjandi samskipti við bræður og systur. To samozřejmě znamená, že máte-li se těšit ze vzájemné výměny povzbuzení s bratry a sestrami, musíte být přítomni na shromážděních. |
Að biðjast fyrirgefningar leiðir oft til þess að friðsæl samskipti komast á aftur. Omluva často obnoví pokojné vztahy |
Mannleg samskipti eru af hinu gķđa. Komunikace mezi lidmi je dobrá věc. |
- Tryggja samhæfingu viðbúnaðar, könnunar á upphafi farsótta og vörnum gegn þeim milli aðildarríkja sem fyrir slíku verða. Einnig ve rður að tryggja virk og örugg samskipti milli allra er hagsmuna eiga að gæta; - zajistit koordinovaný přístup k připravenosti, vyšetřování a kontrole propuknutí nemocí v postižených členských státech a rovněž účinnou komunikaci mezi všemi zúčastněnými stranami; |
Þegar ykkur lærist að eiga hreinskilin samskipti, setjið þá viðeigandi mörk og hugsanlega leitið ykkur faglegrar ráðgjafar. Když se naučíte otevřeně komunikovat, stanovte příslušné hranice a možná vyhledejte profesionální pomoc. |
Einn ráðgjafi sagði: „Ef krakkar, sem útskrifast úr menntaskóla, vissu einn hundraðasta um samskipti hjóna á við það sem þeir vita um tölvur, yrði hjónabandið miklu ánægjulegri reynsla.“ Jeden poradce řekl: „Kdyby děti, které končí střední školu, znaly o vzájemném vztahu manželů alespoň setinu toho, co vědí o počítačích, bylo by manželství mnohem uspokojivějším zážitkem.“ |
Fyrrverandi hjón þurfa þó að hafa samskipti áfram, ekki síst ef þau eiga börn. V některých případech však spolu musí často komunikovat, obzvlášť když mají děti. |
Mikið má læra af sögu þjóðarinnar sem skaparinn átti samskipti við um aldir. Z dějin národa, s nímž Stvořitel po staletí jednal, se toho můžete dozvědět opravdu hodně. |
Pojďme se naučit Islandština
Teď, když víte více o významu samskipti v Islandština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Islandština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Aktualizovaná slova Islandština
Víte o Islandština
Islandština je germánským jazykem a úředním jazykem Islandu. Je to indoevropský jazyk, patřící do severogermánské větve germánské jazykové skupiny. Většina islandsky mluvících žije na Islandu, asi 320 000. V Dánsku žije více než 8 000 rodilých islandských mluvčích. Tímto jazykem mluví také asi 5 000 lidí ve Spojených státech a více než 1 400 lidí v Kanadě. Přestože 97 % obyvatel Islandu považuje islandštinu za svůj mateřský jazyk, v komunitách mimo Island, zejména v Kanadě, počet mluvčích klesá.