Co znamená quỷ v Vietnamština?
Jaký je význam slova quỷ v Vietnamština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat quỷ v Vietnamština.
Slovo quỷ v Vietnamština znamená ďábel, démon, čert, démon. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova quỷ
ďábelnounmasculine Hãy nghĩ về một số cách quỷ dữ mời gọi và dụ dỗ các em phạm tội. Zamyslete se nad některými způsoby, jimiž vás ďábel vyzývá a nutká k hříchu. |
démonnoun Phải chăng nó luôn ở đây, cái thứ này, con quỷ này trong mình. Možná ve mně ta věc byla vždy. Ten démon v mém těle. |
čertnounmasculine Chuyện quái quỷ gì xảy ra với con? Co se to do čerta s tebou děje? |
démon
Không phải chỗ của bất kỳ ai khi Quỷ dữ chiếm giữ nó. Dokud ho obývají démoni, není to ničí místo. |
Zobrazit další příklady
Trách nhiệm của ta là đánh đuổi con quỷ Apophis đêm này qua đêm khác. Mým břemenem ale je noc co noc bojovat s démonem Apopem. |
Ông là Peter Vincent. Nhà diệt quỷ vĩ đại. Vy jste Peter Vincent, slavný zabiják upírů! |
Này, quỷ nhỏ, ta chưa nói xong! Hele, ty potvůrko, ještě jsem s tebou neskončila! |
Người ta thích đổ lỗi cho quỷ dữ khi kế hoạch của họ thất bại. Lidé rádi viní démony, když se jejich skvělé plány nevyplní. |
Tiềm năng và khả năng lớn lao của các em có thể bị giới hạn hoặc bị hủy diệt nếu các em nhượng bộ trước tình trạng ô uế do quỷ dữ gây ra xung quanh mình. Váš veliký potenciál a vaše schopnosti mohou být omezeny nebo zničeny, pokud se budete poddávat ďáblem inspirovaným nečistotám a nákazám, jež jsou kolem vás. |
Quỷ dữ hay là ông? Satanova, nebo vašeho? |
16, 17. (a) Sa-tan và các quỷ có những giới hạn nào khác? 16., 17. a) Co dalšího Satan a démoni nemůžou? |
Có một kẻ đã tuyên bố sẽ là người kế ngôi Vương Quỷ. Je zde soupeř, který chce být dědicem Démona. |
Họ là quỷ Forever.. Ale Odvěká příšera. |
Và họ được tự ý lựa chọn sự tự do và cuộc sống vĩnh cửu, qua Đấng Trung Gian vĩ đại của tất cả loài người; hay là họ muốn lựa chọn cảnh tù đày và sự chết dưới xiềng xích và quyền hành của quỷ dữ” (2 Nê Phi 2:27). A jsou svobodni, aby si zvolili svobodu a věčný život skrze velikého Prostředníka všech lidí, nebo aby si zvolili zajetí a smrt podle zajetí a moci ďáblovy.“ (2. Nefi 2:27.) |
Quỷ dữ không thuyết phục một ai làm điều thiện cả Ďábel nikoho neponouká k tomu, aby činil dobro |
Sa-tan Ác Quỷ là ai? Kdo je Satan? |
Cái quái quỷ gì đây? Co to, k čertu, má být? |
Chuyện quái quỷ gì đang xảy ra vậy? Co se to tady proboha děje? |
Câu thứ nhất là Khải huyền 12:10, 11. Câu này nói rằng Kẻ Quỷ Quyệt bị đánh bại không chỉ bằng lời chứng của chúng ta mà còn bằng huyết của Chiên Con. Ten první je Zjevení 12:10 a 11, kde se říká, že Ďábel je poražen nejen slovem našeho svědectví, ale také krví Beránka. |
Đầu thập niên 1990, ông bắt đầu dịch cuốn tiểu thuyết gây nhiều tranh cãi của Salman Rushdie với tựa đề Những vần thơ của quỷ Satan. Na začátku roku 1990 začal překládat kontroverzní román Satanské verše Salmana Rushdieho. |
Anh ta nghĩ mình đang bị Quỷ dữ săn lùng. Myslí si, že je pronásledují démoni. |
Đây là cái quái quỷ gì thế? Co je zase kurva tohle? |
Quỷ sứ, tôi không ngờ lão tới sớm vậy. Nečekal jsem ho tak brzy. |
Khi lá rụng xuống, đội quân quỷ dữ sẽ hình thành. Sẵn sàng gieo rắc tội ác lên thế giới của ta. Zatímco mu padají listy, sílí armáda démonů, která se chystá v našem světě rozpoutat zlo. |
Hãy luôn giết bọn quỷ ngay khi câu bắt được chúng. Když potkáš ďábla, vždy ho zabij rychle. |
Và nhân nói về quỷ dữ...... tôi băn khoăn liệu lời đề nghị giúp đỡ của cô có còn hiệu lực không A když jsme u ďábla, ptám se, zda tvá nabídka pomoci stále platí |
Quỷ dữ là cha đẻ của mọi điều dối trá và nó luôn luôn mong muốn làm hỏng công việc của Thượng Đế bằng tài bắt chước khéo léo của nó. Ďábel je otcem lží a vždy dychtí po tom, aby mařil dílo Boží svými vychytralými napodobeninami. |
Đó là ác quỷ của ngươi à? To byl váš démon? |
Pojďme se naučit Vietnamština
Teď, když víte více o významu quỷ v Vietnamština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Vietnamština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Aktualizovaná slova Vietnamština
Víte o Vietnamština
Vietnamština je jazykem Vietnamců a úředním jazykem ve Vietnamu. Toto je mateřský jazyk asi 85 % vietnamské populace spolu s více než 4 miliony zámořských Vietnamců. Vietnamština je také druhým jazykem etnických menšin ve Vietnamu a uznávaným jazykem etnických menšin v České republice. Vzhledem k tomu, že Vietnam patří do Východoasijské kulturní oblasti, je vietnamština také silně ovlivněna čínskými slovy, takže je to jazyk, který má nejméně podobností s jinými jazyky v austroasijské jazykové rodině.