Co znamená quà nhỏ v Vietnamština?
Jaký je význam slova quà nhỏ v Vietnamština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat quà nhỏ v Vietnamština.
Slovo quà nhỏ v Vietnamština znamená zaujetí, náklonnost, laskavost, přízeň, služba. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova quà nhỏ
zaujetí(favor) |
náklonnost(favor) |
laskavost(favor) |
přízeň(favor) |
služba(favor) |
Zobrazit další příklady
Tôi gửi anh món quà nhỏ trên sofa. Nechal jsem ti na gauči menší překvápko. |
Món quà nhỏ từ bố tớ. Malý dárek od mého táty. |
Món quà nhỏ của Ivo. Ivův malý dáreček. |
Một món quà nhỏ của người giàu sang. Dar od někoho, kdo má hodně. |
Tất nhiên, trừ khi em chán những món quà nhỏ bé của anh. Pokud tě už ovšem neunavují moje drobné dárky. |
Một món quà nhỏ cho các bạn. Malý dárek pro Vás. |
Vâng, một món quà nhỏ từ những người bạn tôi. Malý dárek od mých přátel. |
Món quà nhỏ của cha, một thứ mà tôi thấy không hợp lắm. Jedna z tátových hraček, ke které jsem se nikdy nedostal. |
Anh nghĩ là hộp quà nhỏ đó sẽ ngăn em bỏ anh được sao? Myslíš, že mě ta tvoje krabička se suvenýry odradí od toho, abych ti dala kopačky? |
Đó là 1 món quà nhỏ dành cho những fan gay của tớ. To je něco málo pro moji bohatou základnu gay fanoušků. |
Thật ra, tôi có món quà nhỏ tặng anh. Mám pro tebe dárek. |
1 món quà nhỏ cho khác đến dự tiệc. Malý dáreček všem svatebním hostům. |
Món quà nhỏ đó, như Anh Price mô tả, “giúp gia tăng tình cảm của hai gia đình.” Tento malý dar bratr Price popisuje jako to, co „oslazovalo jejich přátelství“. |
Tặng cậu một món quà nhỏ chào mừng về nhà. Malý dárek na přivítanou. |
Dù thế, họ luôn quan tâm đến tôi và tặng tôi những món quà nhỏ. Přesto mi vždycky přinesli nějaký malý dárek a projevili o mě osobní zájem. |
Tôi có một món quà nhỏ từ anh bạn trong chiếc áo bom của chúng ta. Mám dáreček od našeho přítele s výbušnou vestou. |
Một món quà nhỏ khi anh ta trở về từ Trung Quốc. Malou drobnost, když se vrátil z Číny. |
Món quà nhỏ tôi dành cho anh. Malý dárek ode mě. |
và mang tới cho cậu một món quà nhỏ. Donesl jsem ti malý dárek. |
Một món quà nhỏ từ những người bạn chúng ta. Malý dárek od mých přátel. |
“Xin nhận chút quà nhỏ của tôi” „Přijměte prosím můj skromný dárek“ |
Một món quà nhỏ của ta đấy. Malý dárek ode mě. |
Có lẽ cô muốn tôn vinh người bạn mới bằng một món quà nhỏ mang tính cá nhân. Možná bys ráda obdarovala svého nového přítele velmi osobním dárkem. |
Một món quà nhỏ từ Curtis. Malý dárek od Curtise. |
Pojďme se naučit Vietnamština
Teď, když víte více o významu quà nhỏ v Vietnamština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Vietnamština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Aktualizovaná slova Vietnamština
Víte o Vietnamština
Vietnamština je jazykem Vietnamců a úředním jazykem ve Vietnamu. Toto je mateřský jazyk asi 85 % vietnamské populace spolu s více než 4 miliony zámořských Vietnamců. Vietnamština je také druhým jazykem etnických menšin ve Vietnamu a uznávaným jazykem etnických menšin v České republice. Vzhledem k tomu, že Vietnam patří do Východoasijské kulturní oblasti, je vietnamština také silně ovlivněna čínskými slovy, takže je to jazyk, který má nejméně podobností s jinými jazyky v austroasijské jazykové rodině.