Co znamená nóng tính v Vietnamština?
Jaký je význam slova nóng tính v Vietnamština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat nóng tính v Vietnamština.
Slovo nóng tính v Vietnamština znamená prchlivý, popudlivý, vznětlivý, výbušný, prudký. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova nóng tính
prchlivý(choleric) |
popudlivý(irascible) |
vznětlivý(choleric) |
výbušný(quick-tempered) |
prudký(peppery) |
Zobrazit další příklady
16 Để thí dụ: Một trưởng lão có vợ không tin đạo và rất nóng tính. 16 Uveďme si příklad: Jeden starší měl velice mrzutou, nevěřící manželku. |
Ảnh nóng tính kinh khủng. Bývá poněkud prchlivý. |
Oh, anh là anh chàng nóng tính à? Jsi vzteklý chlapec? |
Nhưng con nóng tính. Jsi příliš vášnivá. |
Ế, sao nóng tính thế. Pomalu s tou flintou. |
Shugo là người nóng tính, và Mihoko trả đũa mỗi khi anh bắt lỗi cô. Šugo měl vznětlivou povahu a Mihoko mu pokaždé odsekla, když jí něco vyčítal. |
Tôi có thể dụng được một người nóng tính. Výbušný muž by se mi hodil. |
Trước đây anh Robert rất nóng tính và hung bạo, thậm chí từng ở tù Robert byl kdysi agresivní a násilný, a dokonce skončil ve vězení |
Nó vẫn luôn nóng tính như vậy, ngay từ hồi còn nhỏ. Měl výbušnou povahu už jako malý. |
Vì vốn nóng tính nên tôi rất dễ nổi cáu. Byl jsem od přírody vznětlivý a naštvat mě nebylo nic těžkého. |
Hay là bạn nóng tính và mau giận nếu người khác không làm ngay điều bạn muốn? Nebo jsi výbušný a náchylný k hněvu, jestliže ti druzí okamžitě nevyhoví? |
Trông ngươi hệt một thằng oắt con nóng tính. Vypadáš jak vzteklý malý hoch. |
Anh ấy rất nóng tính. Je vznětlivý. |
Hy vọng anh không nóng tính như ông anh Sonny của anh. Doufám, že nejsi horká hlava jako Sonny. |
Ông nội tôi là một con chồn khá nóng tính. Děda byl popletený a nerudný lasičák. |
Tôi đã nói vắn tắt cho Tổng thống về Anh chàng Nóng tính. Prezident o Rozhněvaném muži ví. |
Cô cũng nóng tính đấy chứ? Vy jste ale potvůrka! |
Khi con cáu giận, việc bạn nóng tính sẽ không giúp gì cả. Když vaše dítě dostane záchvat vzteku a vy následně ztratíte nervy, nic tím nevyřešíte. |
Anh là thằng nóng tính nhưng không thể là thằng giết vợ Jsi tvrdej chlap, ale nejsi zabiják žen. |
Nóng tính. Špatně naladěnej. |
Cha tôi rất nóng tính đấy. Můj otec se lehce uráží. |
Anh chàng nóng tính đã thoát ra ngoài Rozhněvaný muž unikl. |
Cha anh là một binh sĩ dễ nóng tính và lấn át gia đình bằng bạo lực. Jeho otec, voják velmi vznětlivé povahy, ovládal rodinu násilím. |
* Kiên nhẫn trái với nóng tính, nóng nảy, cố chấp * Trpělivost versus prchlivost, popudlivost, netolerantnost |
Anh ấy nóng tính. Je výbušný. |
Pojďme se naučit Vietnamština
Teď, když víte více o významu nóng tính v Vietnamština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Vietnamština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Aktualizovaná slova Vietnamština
Víte o Vietnamština
Vietnamština je jazykem Vietnamců a úředním jazykem ve Vietnamu. Toto je mateřský jazyk asi 85 % vietnamské populace spolu s více než 4 miliony zámořských Vietnamců. Vietnamština je také druhým jazykem etnických menšin ve Vietnamu a uznávaným jazykem etnických menšin v České republice. Vzhledem k tomu, že Vietnam patří do Východoasijské kulturní oblasti, je vietnamština také silně ovlivněna čínskými slovy, takže je to jazyk, který má nejméně podobností s jinými jazyky v austroasijské jazykové rodině.