Co znamená nóng tính v Vietnamština?

Jaký je význam slova nóng tính v Vietnamština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat nóng tính v Vietnamština.

Slovo nóng tính v Vietnamština znamená prchlivý, popudlivý, vznětlivý, výbušný, prudký. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova nóng tính

prchlivý

(choleric)

popudlivý

(irascible)

vznětlivý

(choleric)

výbušný

(quick-tempered)

prudký

(peppery)

Zobrazit další příklady

16 Để thí dụ: Một trưởng lão có vợ không tin đạo và rất nóng tính.
16 Uveďme si příklad: Jeden starší měl velice mrzutou, nevěřící manželku.
Ảnh nóng tính kinh khủng.
Bývá poněkud prchlivý.
Oh, anh là anh chàng nóng tính à?
Jsi vzteklý chlapec?
Nhưng con nóng tính.
Jsi příliš vášnivá.
Ế, sao nóng tính thế.
Pomalu s tou flintou.
Shugo là người nóng tính, và Mihoko trả đũa mỗi khi anh bắt lỗi cô.
Šugo měl vznětlivou povahu a Mihoko mu pokaždé odsekla, když jí něco vyčítal.
Tôi có thể dụng được một người nóng tính.
Výbušný muž by se mi hodil.
Trước đây anh Robert rất nóng tính và hung bạo, thậm chí từng ở tù
Robert byl kdysi agresivní a násilný, a dokonce skončil ve vězení
Nó vẫn luôn nóng tính như vậy, ngay từ hồi còn nhỏ.
Měl výbušnou povahu už jako malý.
Vì vốn nóng tính nên tôi rất dễ nổi cáu.
Byl jsem od přírody vznětlivý a naštvat mě nebylo nic těžkého.
Hay là bạn nóng tính và mau giận nếu người khác không làm ngay điều bạn muốn?
Nebo jsi výbušný a náchylný k hněvu, jestliže ti druzí okamžitě nevyhoví?
Trông ngươi hệt một thằng oắt con nóng tính.
Vypadáš jak vzteklý malý hoch.
Anh ấy rất nóng tính.
Je vznětlivý.
Hy vọng anh không nóng tính như ông anh Sonny của anh.
Doufám, že nejsi horká hlava jako Sonny.
Ông nội tôi là một con chồn khá nóng tính.
Děda byl popletený a nerudný lasičák.
Tôi đã nói vắn tắt cho Tổng thống về Anh chàng Nóng tính.
Prezident o Rozhněvaném muži ví.
Cô cũng nóng tính đấy chứ?
Vy jste ale potvůrka!
Khi con cáu giận, việc bạn nóng tính sẽ không giúp gì cả.
Když vaše dítě dostane záchvat vzteku a vy následně ztratíte nervy, nic tím nevyřešíte.
Anh là thằng nóng tính nhưng không thể là thằng giết vợ
Jsi tvrdej chlap, ale nejsi zabiják žen.
Nóng tính.
Špatně naladěnej.
Cha tôi rất nóng tính đấy.
Můj otec se lehce uráží.
Anh chàng nóng tính đã thoát ra ngoài
Rozhněvaný muž unikl.
Cha anh là một binh sĩ dễ nóng tính và lấn át gia đình bằng bạo lực.
Jeho otec, voják velmi vznětlivé povahy, ovládal rodinu násilím.
* Kiên nhẫn trái với nóng tính, nóng nảy, cố chấp
* Trpělivost versus prchlivost, popudlivost, netolerantnost
Anh ấy nóng tính.
Je výbušný.

Pojďme se naučit Vietnamština

Teď, když víte více o významu nóng tính v Vietnamština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Vietnamština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Vietnamština

Vietnamština je jazykem Vietnamců a úředním jazykem ve Vietnamu. Toto je mateřský jazyk asi 85 % vietnamské populace spolu s více než 4 miliony zámořských Vietnamců. Vietnamština je také druhým jazykem etnických menšin ve Vietnamu a uznávaným jazykem etnických menšin v České republice. Vzhledem k tomu, že Vietnam patří do Východoasijské kulturní oblasti, je vietnamština také silně ovlivněna čínskými slovy, takže je to jazyk, který má nejméně podobností s jinými jazyky v austroasijské jazykové rodině.