Co znamená nón v Vietnamština?
Jaký je význam slova nón v Vietnamština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat nón v Vietnamština.
Slovo nón v Vietnamština znamená klobouk. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova nón
klobouknoun Tôi không có cái nón kia. Ước gì tôi có cái nón đó nhỉ. Já nemám takový klobouk. Chtěla bych mít takový klobouk. |
Zobrazit další příklady
Đó là: cạo râu nhẵn nhụi vào đầu tháng, tậu một bộ ria mép, không phải quai nón, không phải râu dê, ria mép -- cho 30 ngày của tháng mười một, và rồi chúng tôi nhất trí rằng chúng tôi sẽ đi chơi cùng nhau vào cuối tháng, sẽ có 1 buổi party với chủ đề ria mép, và trao giải cho bộ ria đẹp nhất, và tất nhiên, cả bộ ria xấu nhất. Začněte listopad hladce oholen, pěstujte si svůj knír -- žádné vousy, ani bradku, pěknej knír -- po celý listopad. Pak jsme se domluvili, že se na konci měsíce sejdeme a uděláme knírkovou party a udělíme ceny pro nejlepší a samozřejmě také nejhorší knírek. |
Và cuối cùng, chúng tôi dùng rất nhiều báo cũ để làm nón. A nakonec můžeme použít hromadu starých novin a udělat z nich čepičky. |
Tại sao tao lại phải nhớ một cái nón? Proč si mám pamatovat klobouk? |
Trong nón em có một con ruồi không có cánh. Mám v čepici mouchu úplně bez křídel. |
Khi lái xe gắn máy, dù đội nón bảo hiểm hay không, cũng không can hệ gì đến sự an toàn của bạn. To, zda si v autě zapnete pásy, nemá žádný vliv na vaši bezpečnost. |
Nó chỉ thiếu dây trang trí và nón trùm. Už k tomu chybí jen krajky a klobouček. |
Ngài Godfrey, nón của ngài. Sire Godfrey, váš klobouk. |
Tại sao nó lại phải mua một cái nón? Proč by si měl koupit čepici? |
Không phải một cái nón giống vậy. Takhle ten klobouk nevypadal. |
Một đốm ánh sáng hình nón được chiếu ra xuyên qua không trung. Ve vzduchu se vytvořil kužel světla. |
Được kì vọng nhiều, tôi vui vẻ tham gia vào đời sống sinh viên với những bài giảng, tiệc tùng và trộm nón giao thông. Byla na mě kladena vysoká očekávání a já radostně vstoupila do víru studentského života, přednášek, večírků a krádeží dopravních kuželů. |
Tôi đã lượm cái nón đó và một người nói: Já zvedla ten klobouk a jeden muž řekl, |
Anh biết đó, lúc nào người ta cũng có thể mua một cái nón mới nếu cái ảnh đang đội không vừa. Víš, chlap si vždycky může koupit nový klobouk pokud mu ten starý nesedí. |
Nếu có một cụm nón tia sáng chiếu đến mắt tôi, tôi sẽ thấy gì? Když mi do oka vstupuje světelný kužel, co přitom vidím? |
Leant vụ lành nghề đỏ mỡ cánh tay trên quầy và nói chuyện về con ngựa với một thiếu máu người đánh xe thuê, trong khi một người đàn ông râu quai nón đen xám mua bánh bích quy và phó mát, uống Burton, và nói chuyện tại Mỹ với một cảnh sát viên ngoài giờ làm việc. Barman mu opřel tuku červenou zbrojí na pult a mluvil koní s chudokrevný Drožkář, zatímco černé vousatý muž v šedém obsazena sušenky a sýr, pil Burton, a hovořili v amerických s policisty mimo službu. |
Cái nón bị sao vậy? Co tu děláš s tím kloboukem? |
Có thể nếu như cháu gở cái nón xuống. Možná když jsi sundá jeho čepici. |
Chắc Hank đã làm được chuyện gì hay lắm mới xứng đáng được một cái nón đẹp như vầy. Hank musel udělat něco dobrýho, že si zasloužil takovou fajnovost. |
Tôi muốn tặng những chiếc nón này cho những anh chị làm việc tại công trình ở Wallkill. Ráda bych, aby je dostali pracovníci, kteří pracují na projektu ve Wallkillu. |
Nó là cái đầu đã từng trọc lóc của tôi và tôi cảm thấy thoải khi không đội nón. Byla to má holá hlava, která se nyní cítila dobře i bez klobouku. |
Có lần đó ở Tombstone hắn đã bắt tôi bước đi trong khi chỉ còn cái quần lót và cái nón. Jednou mě třeba svlíknul a hnal ulicí jen ve spodkách a klobouku. |
Tôi sống ở chỗ nào tôi treo nón. Žiju tam, kde si pověsím klobouk. |
Tôi nhận ra cái nón. Poznala jsem ten klobouk. |
Tìm 1 cái nón đi. Našla jsem klobouk! |
Nón đẹp. Pěkný klobouk. |
Pojďme se naučit Vietnamština
Teď, když víte více o významu nón v Vietnamština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Vietnamština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Aktualizovaná slova Vietnamština
Víte o Vietnamština
Vietnamština je jazykem Vietnamců a úředním jazykem ve Vietnamu. Toto je mateřský jazyk asi 85 % vietnamské populace spolu s více než 4 miliony zámořských Vietnamců. Vietnamština je také druhým jazykem etnických menšin ve Vietnamu a uznávaným jazykem etnických menšin v České republice. Vzhledem k tomu, že Vietnam patří do Východoasijské kulturní oblasti, je vietnamština také silně ovlivněna čínskými slovy, takže je to jazyk, který má nejméně podobností s jinými jazyky v austroasijské jazykové rodině.