Co znamená lắm v Vietnamština?

Jaký je význam slova lắm v Vietnamština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat lắm v Vietnamština.

Slovo lắm v Vietnamština znamená velmi, moc, tak. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova lắm

velmi

adverb

Tôi phải nói rằng anh giả làm cái ghế bành giống lắm đấy, Horace.
Horacio, musím uznat, že napodobit křeslo umíš velmi přesvědčivě.

moc

adverb

Và những chuyện đã xảy ra cũng không tốt đẹp lắm.
A co se stalo pak taky moc pěkné nebylo.

tak

adverb

Không, hàng rào to lắm, sẽ ổn thôi.
Ne, jsou tam vysoké keře, tak by to mělo být dobré.

Zobrazit další příklady

Hôm nay chúng ta sẽ làm nên lịch sử.Tốt lắm
Dobré, to je dobré
Đơn giản lắm.
Je to tak snadné.
Ai yêu mến Đức Giê-hô-va tất yêu chuộng những lời nhắc nhở khuyến khích đó của những tín-đồ đấng Christ khác lắm.
Ti, kteří milují Jehovu, si velmi váží křesťanského vybízení.
Công việc tuyệt lắm.
Dobrá práce.
Tôi đang bực mình lắm.
Už jsem se připravoval na starý dobrý výbuch vzteku.
Lạnh lắm.
Byly studené.
Mẹ cậu chắc hẳn cô độc lắm.
Vaše máma musela být velmi osamělá.
Tốt lắm, cô gái.
Dost dobrý, zlatíčko.
Bởi vì bố mệt lắm rồi.
Protože mě ano.
Tuần rồi khó khăn lắm ạ.
No byl to slabý týden.
Cậu cũng xinh lắm, Winnie.
Ty jsi taky milá, Winnie.
Muốn nghe nữa lắm.
To si rád poslechnu.
Nhân tiện trông cô tuyệt lắm.
Mimochodem, vypadáš skvěle.
Buổi diễn tuyệt lắm.
Skvělá výstava.
Tôi có ít thời gian lắm.
Mám fakt málo času.
Oh, ngươi nói rằng đã phản bội, nhưng có vẻ vẫn ràng buộc lắm!
Ach, ty mluvíš o přetrhaných poutech, ale zůstáváš pevně přivázán!
Anh đã lo lắm đấy.
Měl jsem takový strach!
Câu chuyện dễ thương lắm, Thiếu tá, rất dễ thương.
Hezká historka, majore.
Vì lẽ đó, khi một người nào ngưng làm điều tội lỗi người thường thấy khổ sở lắm.
Jestliže se někdo vzdává hříšného způsobu jednání, obvykle to vede k utrpení.
Nhiều lắm
Spoustu.
Tốt lắm! Tôi đã thấy hắn, nhưng chưa thâm nhập vào đầu hắn được.
Začínám ho vidět, ale ještě nedosáhnu na jeho mysl.
Người ấy nói chuyện với những người bạn của Giáo Hội và với những người khác không được thân thiện lắm.
Mluvil s přáteli Církve i s dalšími, kteří tak přátelští nebyli.
Phải, tôi tin là cậu ta đã uống thứ gì đó không hợp với cậu ấy cho lắm.
Jo, domnívám se, že vypil něco, co mu nesedlo.
Có lẽ chúng ta không cần lắm dữ liệu, nhưng chúng ta cần thứ gì đó để nhắc nhớ.
Možná nepotřebujeme data, ale spíš připomínání.
Không ai muốn nghe đâu, đồ lắm mồm.
To nikdo nechce poslouchat, ty zkurvená žvanilko.

Pojďme se naučit Vietnamština

Teď, když víte více o významu lắm v Vietnamština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Vietnamština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Vietnamština

Vietnamština je jazykem Vietnamců a úředním jazykem ve Vietnamu. Toto je mateřský jazyk asi 85 % vietnamské populace spolu s více než 4 miliony zámořských Vietnamců. Vietnamština je také druhým jazykem etnických menšin ve Vietnamu a uznávaným jazykem etnických menšin v České republice. Vzhledem k tomu, že Vietnam patří do Východoasijské kulturní oblasti, je vietnamština také silně ovlivněna čínskými slovy, takže je to jazyk, který má nejméně podobností s jinými jazyky v austroasijské jazykové rodině.