Co znamená khỏe mạnh v Vietnamština?
Jaký je význam slova khỏe mạnh v Vietnamština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat khỏe mạnh v Vietnamština.
Slovo khỏe mạnh v Vietnamština znamená zdravý. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova khỏe mạnh
zdravýadjective Thực sự là không khỏe mạnh chút nào khi phải ở suốt trong tình trạng này . Skutečně není zdravé v takovém stavu setrvávat nepřetržitě. |
Zobrazit další příklady
Đó không phải là điều Thánh thượng muốn khi ngài còn khỏe mạnh. Po tom císař netoužil, když byl ještě zdravý a silný. |
Cuối cùng, mô sẹo làm mới lại vùng bị tổn thương và giúp nó được khỏe mạnh hơn. V poslední fázi se zjizvená tkáň remodeluje a zpevňuje. |
Những cá nhân và gia đình khỏe mạnh về thiêng liêng tạo nên những hội thánh vững mạnh. A pokud jsou duchovně silní zvěstovatelé i rodiny, jsou silné také sbory. |
Hôm nay chúng ta khỏe mạnh, nhưng hôm sau có thể ngã bệnh nặng. Jeden den jsme zdraví, a druhý den můžeme být vážně nemocní. |
Ơ, nhưng... nhưng, quý ngài khỏe mạnh vĩ đại, chúng tôi đây mà. Ale, ale, velevážený pane, jsme tady! |
Ông ấy không phải người khỏe mạnh. Není na tom zdravotně zrovna nejlépe. |
Mẹ cần chắc rằng con vẫn khỏe mạnh. Musela jsem se ujistit, že jsi v pořádku. |
Năm 1833, Chúa đã mặc khải cho Tiên Tri Joseph Smith một kế hoạch để sống khỏe mạnh. V roce 1833 Pán zjevil Proroku Josephu Smithovi plán pro zdravý život. |
Con không bị thương và đang rất khỏe mạnh. Nejsem zraněný a těším se dobrému zdraví. |
Chúng ta cần phải được khỏe mạnh về phần thuộc linh. Musíme se dostat duchovně do kondice. |
Nghe anh này, em cần phải điều trị, em phải khỏe mạnh trở lại. Poslouchej, mi tu léčbu potřebujeme,... musíš se dát do pořádku. |
Trông nó rất khỏe mạnh. Zdá se, že je zdravý. |
Mong muốn duy nhất của bố là các con khỏe mạnh và thành đạt. Přeju si jen, abyste vy, moje děti byly zdravé a úspěšné. |
Cô bé khỏe mạnh. Je zdravá. |
Và vào năm 2010, chị lần đầu làm mẹ, sinh được một em bé khỏe mạnh. V roce 2010 se stala poprvé matkou zdravého dítěte. |
Cô đang lãng phí thuốc ở đây trên những người khỏe mạnh. Plýtváte tu dávky na zdravých lidí. |
Nói cho Snow biết Quận 13 vẫn sống khỏe mạnh. Řekni Snowovi, že je 13. kraj živý a zdravý. |
Vì vậy, bố con đã biết là con sẽ có một cuộc sống lâu dài và khỏe mạnh. A to je to, jak věděl, že budeš mít dlouhý a plný život. |
Ngoài ra, cuối tuần này em muốn anh thật khỏe mạnh. Krom toho, chci, abys byl v pořádku na víkend. |
Họ khỏe mạnh hơn và gặt hái nhiều lợi ích trong lĩnh vực gia đình và nghề nghiệp. Těší se nyní lepšímu zdraví a mají z toho prospěch jak ve sféře rodinné, tak pracovní. |
Cho dù ở độ tuổi nào, bạn cần thường xuyên vận động để được khỏe mạnh. Bez ohledu na to, kolik vám je let, byste měli pravidelně cvičit a tím se udržovat v kondici. |
Chị Felisa: Giờ đây ở tuổi 91, tôi là một góa phụ và không còn khỏe mạnh như xưa. Felisa: Teď je mi 91 let, manžel už nežije a mně ubývá sil. |
Hội thánh giúp chúng ta được no đủ, khỏe mạnh và an toàn về thiêng liêng To, že patříme do sboru, nám pomáhá, abychom byli duchovně dobře sycení, zdraví a v bezpečí |
Một người phụ nữ khỏe mạnh để sinh con trai cho hắn. O silné ženě, která by mu mohla dát syny. |
Tôi đã đi khám tổng quát và được cho biết là mình “khỏe mạnh”. Všechna lékařská vyšetření vedla k závěru, že jsem „zdravý“. |
Pojďme se naučit Vietnamština
Teď, když víte více o významu khỏe mạnh v Vietnamština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Vietnamština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Aktualizovaná slova Vietnamština
Víte o Vietnamština
Vietnamština je jazykem Vietnamců a úředním jazykem ve Vietnamu. Toto je mateřský jazyk asi 85 % vietnamské populace spolu s více než 4 miliony zámořských Vietnamců. Vietnamština je také druhým jazykem etnických menšin ve Vietnamu a uznávaným jazykem etnických menšin v České republice. Vzhledem k tomu, že Vietnam patří do Východoasijské kulturní oblasti, je vietnamština také silně ovlivněna čínskými slovy, takže je to jazyk, který má nejméně podobností s jinými jazyky v austroasijské jazykové rodině.