Co znamená kẹo v Vietnamština?
Jaký je význam slova kẹo v Vietnamština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat kẹo v Vietnamština.
Slovo kẹo v Vietnamština znamená sladkost, bonbón, cukrovinka, cukrovinka. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova kẹo
sladkostnounfeminine Tôi đã nghĩ em sẽ xin đồ chơi, hay que kẹo, Myslela jsem, že poprosí o hračku nebo o sladkost, |
bonbónnoun Sẽ dễ như lấy kẹo của một đứa trẻ con. Bylo by to jako vzít bonbón slabému egyptskému dítěti. |
cukrovinkanoun |
cukrovinka(thức ăn ngọt) |
Zobrazit další příklady
Giúp tớ lấy kẹo nào. Pomoz mi vzít sladkosti. |
Và việc chứng kiến? What If! phát triển mùi vị với cho kẹo gum Wrigley hay mùi vị mới cho Cola thật sự giúp tôi cải tiến rõ rệt những chiến lược mới cho Kosovo và cho người Tây Sahara. A pozorování, jak? What If! vyvíjí nové příchutě žvýkaček pro Wrigley nebo nové příchutě pro Coke mi pomohlo vymyslet nové strategie pro Kosovce a pro Sahařany ze Západní Sahary. |
Đủ kẹo ngọt rồi đó.? Nemyslíš, že už jsi jich měl dost? |
Kẹo đang đến đây! Cukroví už bude! |
Chúng ta bán được 43 cái kẹo bạc hà, 30 phong sô-cô-la, và 18 bịch đậu phộng nước cốt dừa. Prodaly jsme čtyřicet tři koláčků, třicet čokotwistů a osmnáct kokosek. |
Một trong mấy tên kẹo hay ghẹo đã ngủm này à? Jeden z našich mrtvých koledníků? |
Tôi cho chúng ăn kẹo. Dal jsem jim sladkosti. |
Viên kẹo dẻo phải ở trên đỉnh của kết cấu. Marshmallow musí být umístěno na vrcholu. |
Đó có phải là kẹo dẻo nằm trên khoai tây chiên không vậy? To jsou maršmelouny na nachos? |
Tôi nói với họ rằng kẹo của cô ngon không thể diễn tả được. Že to vaše cukroví je naprosto nepopsatelné. |
Không, do cắn kẹo. Ne, vzrušením. |
Không được ăn kẹo hở? Nedostanu pod stromeček žádné dobroty? |
Ăn kẹo đi.Chờ tao một phút Mají lolitky. Za minutku |
Kẹo dẻo, hả? Marshmallow, jo? |
là vì một nhóm dùng số tiền đó và mua một con ngựa kẹo rồi họ xúm lại và đập tan con ngựa kẹo để cho đống kẹo văng ra tứ tung rồi làm đủ trò khác một điều rất nhỏ nhặt, điên rồ nhưng hãy nghĩ đến những khác biệt đối với một nhóm không làm những thứ như vậy, họ đút túi 15 đô có lẽ họ sẽ mua cho họ một ly cà phê, hoặc là những nhóm trải nhiệm một hoạt động cộng đồng nơi mà họ có thể liên kết lại và cùng mua thứ gì đó và tham gia một hoạt động nhóm Dostali 15 euro, dali si je do kapsy, možná si za ně koupili kávu. Zato tito měli tuto prosociální zkušenost, kde se sbližovali tím, že si něco koupili a dělali společně. |
Không, không phải kẹo. Ne, ne bonbóny! |
phát triển mùi vị với cho kẹo gum Wrigley hay mùi vị mới cho Cola thật sự giúp tôi cải tiến rõ rệt những chiến lược mới cho Kosovo và cho người Tây Sahara. vyvíjí nové příchutě žvýkaček pro Wrigley nebo nové příchutě pro Coke mi pomohlo vymyslet nové strategie pro Kosovce a pro Sahařany ze Západní Sahary. |
Có kẹo cao su không? Máš ještě žvýkačku? |
Ông ta không ăn kẹo từ tô kẹo ở ngân hàng. Nevzal by si bonbón ze sklenice v bance. |
Bởi vì hơi thở của họ với bánh kẹo nhiễm độc là: Protože jejich dýchá poskvrněné sladkosti jsou: |
Tôi mang cho anh vài thanh kẹo và nước uống. Přinesla sem ti tyčinky a něco k pití. |
Chúng ta có thể đưa robot lên sao Hỏa nhưng tôi không thể làm cho gói kẹo cao su khỏi bị kẹt trong cái thứ này. Můžeme poslat roboty na Mars, ale nemůžeme zabránit, aby se žvýčkačky v téhle věci nezasekly. |
Mỗi cây Giáng Sinh làm nổi bật các giai đoạn trong cuộc sống của ông—từ một thiếu niên muốn có một cây kẹo hình cái gậy đến một người truyền giáo giảng dạy kế hoạch cứu rỗi đến một người cha đã trông cậy vào kế hoạch và tình yêu thương của Đấng Cứu Rỗi để giúp đỡ gia đình của mình qua những thử thách trần thế. Každý ze stromečků symbolizuje jednu část jeho cesty – od chlapečka, který touží po bonbónu, k misionáři, který učí plánu spasení, až po otce, který spoléhá na tento plán a na Spasitelovu lásku, aby podpořil svou rodinu ve zkouškách smrtelnosti. |
Kẹo que? Čokoládový tyčinky? |
Nhớ cái kẹo cao su hồi ấy không? Vzpomínáš si na tu žvejkačku? |
Pojďme se naučit Vietnamština
Teď, když víte více o významu kẹo v Vietnamština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Vietnamština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Aktualizovaná slova Vietnamština
Víte o Vietnamština
Vietnamština je jazykem Vietnamců a úředním jazykem ve Vietnamu. Toto je mateřský jazyk asi 85 % vietnamské populace spolu s více než 4 miliony zámořských Vietnamců. Vietnamština je také druhým jazykem etnických menšin ve Vietnamu a uznávaným jazykem etnických menšin v České republice. Vzhledem k tomu, že Vietnam patří do Východoasijské kulturní oblasti, je vietnamština také silně ovlivněna čínskými slovy, takže je to jazyk, který má nejméně podobností s jinými jazyky v austroasijské jazykové rodině.