Co znamená hver v Islandština?
Jaký je význam slova hver v Islandština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat hver v Islandština.
Slovo hver v Islandština znamená kdo, každý, který, termální pramen. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova hver
kdopronoun Hver er stelpan í bleika kjólnum? Kdo je ta dívka v růžových šatech? |
každýpronoun Ef hver meðlimur fjölskyldunnar mætir stundvíslega í fjölskyldunámið fer enginn tími til spillis. Když je každý člen rodiny dochvilný, všem to ušetří čas. |
kterýdeterminermasculine Hvernig myndir þú svara ef þú værir spurður hver væri þýðingarmesti dagur ævi þinna? Jak bys odpověděl na otázku, který je nejdůležitější den tvého života? |
termální pramen
|
Zobrazit další příklady
Smitsjúkdómum yrði útrýmt og sigurvinningarnir tækju við hver af öðrum. Infekční nemoci budou přemoženy; bude následovat jeden úspěch za druhým. |
Hver er hugsanlega ástæðan fyrir því að Páll skyldi segja Korintumönnum að ‚kærleikurinn sé langlyndur‘? Proč možná napsal Pavel Korinťanům, že „láska je trpělivá“? |
Þess í stað svaraði Faraó drembilega: „Hver er [Jehóva], að ég skuli hlýða honum?“ Farao místo toho vyzývavě prohlásil: „Kdo je Jehova, že bych měl poslechnout jeho hlas a poslat Izraele pryč?“ |
Hver er jafn hreinn? Kdo je tak čistý? |
Jesús sagði: „Ekki mun hver sá, sem við mig segir: ‚Herra, herra,‘ ganga inn í himnaríki, heldur sá einn, er gjörir vilja föður míns, sem er á himnum. Ježíš řekl: „Ne každý, kdo mi říká: ‚Pane, Pane‘, vstoupí do nebeského království, ale ten, kdo činí vůli mého Otce, který je v nebesích. |
„Þeir myndu aldrei nokkurn tíma gera hver öðrum mein af ásettu ráði.“ „Nikdy, nikdy by si navzájem úmyslně neublížili.“ |
Blaðið hélt áfram: „Í Póllandi, til dæmis, mynduðu trúarbrögðin bandalag með þjóðinni og kirkjan varð eindreginn andstæðingur þess flokks sem fór með völdin; í Austur-Þýskalandi var kirkjan starfsvettvangur andófsmanna sem fengu að nota kirkjubyggingar undir starfsemi sína; í Tékkóslóvakíu hittust kristnir menn og lýðræðissinnar í fangelsum, lærðu að meta hver annan og tóku síðan höndum saman.“ Dále uvádí: „Například v Polsku se náboženství spojilo s národem a církev se stala tvrdošíjným odpůrcem vládnoucí strany; v NDR poskytovala církev volný prostor opozičním silám a dávala jim k dispozici církevní budovy pro organizační účely; v Československu se ve vězení setkali křesťané a demokraté, naučili se oceňovat jedni druhé a nakonec spojili své síly.“ |
Hver er næstur? Kdo je další? |
Hver gefur bķkina út? Kdo vám vydává knihu? |
Hver býr á bak við grimmdina? Kdo vlastně stojí za krutostí ve světě? |
(1) Hver er aðalástæðan fyrir því að vottar Jehóva þiggja ekki blóðgjöf og hvar er þessa meginreglu að finna í Biblíunni? (1) Z jakého hlavního důvodu svědkové Jehovovi odmítají transfuze, a kde v Bibli je tato zásada uvedena? |
Hvernig endurfæðast hinir andasmurðu „til lifandi vonar“ og hver er þessi von? Co to znamená, že Bůh pomazaným křesťanům dal „nové zrození k živé naději“? |
3 Páll vissi að kristnir menn yrðu hver og einn að leggja sig fram um að stuðla að einingu til að geta haldið áfram að vinna vel saman. 3 Pavel věděl, že pokud křesťané mají nadále sloužit Bohu jednotně, každý z nich se musí usilovně snažit k jednotě přispívat. |
Hver vill undirrita hana fyrstur? Kdo se první podepíse? |
Ef hver meðlimur fjölskyldunnar mætir stundvíslega í fjölskyldunámið fer enginn tími til spillis. Když je každý člen rodiny dochvilný, všem to ušetří čas. |
2, 3.(a) Hver voru viðbrögð Eþíópíumannsins við fagnaðarerindinu? 2, 3. a) Jak reagoval Etiop na dobré poselství? |
Með deyfð, sem aðeins getur stafað af samfelldri og stöðugri snertingu við hið illa, samþykkti hún þá staðreynd að hver stund gæti verið hennar síðasta. Následkem otupělosti, která vzniká jedině z neustálého a neúprosného kontaktu se zlem, přijala skutečnost, že jakýkoli okamžik může být její poslední. |
Hver ert ūú? Kdo jsi? |
Nefna má að minnsta kosti þrennt: hve lengi musterið stóð, hver kenndi þar og hverjir komu þangað til að tilbiðja Jehóva. Pozdější chrám měl ten dřívější předčit přinejmenším ve třech ohledech: v tom, jak dlouho existoval, kdo v něm vyučoval a kdo se v něm scházel k uctívání Jehovy. |
,Takið hver annan að yður‘ ‚Vítejte se navzájem‘ |
Ég veit hver stal bílnum mínum Vím, kdo ho ukrad |
Hver er skilmálinn? Tak jaká je ta podmínka? |
Hver er að hjakka á hurðinni hjá þér? Kdo to mlel pantem u tvých dveří? |
Hver sá sem heltist úr lestinni er skilinn eftir. Každý muž, který padne vzadu, bude také nechán vzadu. |
Hver einn getur stýrt skrefum mannsins rétt? Kdo jedině může správně řídit krok člověka? |
Pojďme se naučit Islandština
Teď, když víte více o významu hver v Islandština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Islandština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Aktualizovaná slova Islandština
Víte o Islandština
Islandština je germánským jazykem a úředním jazykem Islandu. Je to indoevropský jazyk, patřící do severogermánské větve germánské jazykové skupiny. Většina islandsky mluvících žije na Islandu, asi 320 000. V Dánsku žije více než 8 000 rodilých islandských mluvčích. Tímto jazykem mluví také asi 5 000 lidí ve Spojených státech a více než 1 400 lidí v Kanadě. Přestože 97 % obyvatel Islandu považuje islandštinu za svůj mateřský jazyk, v komunitách mimo Island, zejména v Kanadě, počet mluvčích klesá.