Co znamená hver v Islandština?

Jaký je význam slova hver v Islandština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat hver v Islandština.

Slovo hver v Islandština znamená kdo, každý, který, termální pramen. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova hver

kdo

pronoun

Hver er stelpan í bleika kjólnum?
Kdo je ta dívka v růžových šatech?

každý

pronoun

Ef hver meðlimur fjölskyldunnar mætir stundvíslega í fjölskyldunámið fer enginn tími til spillis.
Když je každý člen rodiny dochvilný, všem to ušetří čas.

který

determinermasculine

Hvernig myndir þú svara ef þú værir spurður hver væri þýðingarmesti dagur ævi þinna?
Jak bys odpověděl na otázku, který je nejdůležitější den tvého života?

termální pramen

Zobrazit další příklady

Smitsjúkdómum yrði útrýmt og sigurvinningarnir tækju við hver af öðrum.
Infekční nemoci budou přemoženy; bude následovat jeden úspěch za druhým.
Hver er hugsanlega ástæðan fyrir því að Páll skyldi segja Korintumönnum að ‚kærleikurinn sé langlyndur‘?
Proč možná napsal Pavel Korinťanům, že „láska je trpělivá“?
Þess í stað svaraði Faraó drembilega: „Hver er [Jehóva], að ég skuli hlýða honum?“
Farao místo toho vyzývavě prohlásil: „Kdo je Jehova, že bych měl poslechnout jeho hlas a poslat Izraele pryč?“
Hver er jafn hreinn?
Kdo je tak čistý?
Jesús sagði: „Ekki mun hver sá, sem við mig segir: ‚Herra, herra,‘ ganga inn í himnaríki, heldur sá einn, er gjörir vilja föður míns, sem er á himnum.
Ježíš řekl: „Ne každý, kdo mi říká: ‚Pane, Pane‘, vstoupí do nebeského království, ale ten, kdo činí vůli mého Otce, který je v nebesích.
„Þeir myndu aldrei nokkurn tíma gera hver öðrum mein af ásettu ráði.“
„Nikdy, nikdy by si navzájem úmyslně neublížili.“
Blaðið hélt áfram: „Í Póllandi, til dæmis, mynduðu trúarbrögðin bandalag með þjóðinni og kirkjan varð eindreginn andstæðingur þess flokks sem fór með völdin; í Austur-Þýskalandi var kirkjan starfsvettvangur andófsmanna sem fengu að nota kirkjubyggingar undir starfsemi sína; í Tékkóslóvakíu hittust kristnir menn og lýðræðissinnar í fangelsum, lærðu að meta hver annan og tóku síðan höndum saman.“
Dále uvádí: „Například v Polsku se náboženství spojilo s národem a církev se stala tvrdošíjným odpůrcem vládnoucí strany; v NDR poskytovala církev volný prostor opozičním silám a dávala jim k dispozici církevní budovy pro organizační účely; v Československu se ve vězení setkali křesťané a demokraté, naučili se oceňovat jedni druhé a nakonec spojili své síly.“
Hver er næstur?
Kdo je další?
Hver gefur bķkina út?
Kdo vám vydává knihu?
Hver býr á bak við grimmdina?
Kdo vlastně stojí za krutostí ve světě?
(1) Hver er aðalástæðan fyrir því að vottar Jehóva þiggja ekki blóðgjöf og hvar er þessa meginreglu að finna í Biblíunni?
(1) Z jakého hlavního důvodu svědkové Jehovovi odmítají transfuze, a kde v Bibli je tato zásada uvedena?
Hvernig endurfæðast hinir andasmurðu „til lifandi vonar“ og hver er þessi von?
Co to znamená, že Bůh pomazaným křesťanům dal „nové zrození k živé naději“?
3 Páll vissi að kristnir menn yrðu hver og einn að leggja sig fram um að stuðla að einingu til að geta haldið áfram að vinna vel saman.
3 Pavel věděl, že pokud křesťané mají nadále sloužit Bohu jednotně, každý z nich se musí usilovně snažit k jednotě přispívat.
Hver vill undirrita hana fyrstur?
Kdo se první podepíse?
Ef hver meðlimur fjölskyldunnar mætir stundvíslega í fjölskyldunámið fer enginn tími til spillis.
Když je každý člen rodiny dochvilný, všem to ušetří čas.
2, 3.(a) Hver voru viðbrögð Eþíópíumannsins við fagnaðarerindinu?
2, 3. a) Jak reagoval Etiop na dobré poselství?
Með deyfð, sem aðeins getur stafað af samfelldri og stöðugri snertingu við hið illa, samþykkti hún þá staðreynd að hver stund gæti verið hennar síðasta.
Následkem otupělosti, která vzniká jedině z neustálého a neúprosného kontaktu se zlem, přijala skutečnost, že jakýkoli okamžik může být její poslední.
Hver ert ūú?
Kdo jsi?
Nefna má að minnsta kosti þrennt: hve lengi musterið stóð, hver kenndi þar og hverjir komu þangað til að tilbiðja Jehóva.
Pozdější chrám měl ten dřívější předčit přinejmenším ve třech ohledech: v tom, jak dlouho existoval, kdo v něm vyučoval a kdo se v něm scházel k uctívání Jehovy.
,Takið hver annan að yður‘
‚Vítejte se navzájem‘
Ég veit hver stal bílnum mínum
Vím, kdo ho ukrad
Hver er skilmálinn?
Tak jaká je ta podmínka?
Hver er að hjakka á hurðinni hjá þér?
Kdo to mlel pantem u tvých dveří?
Hver sá sem heltist úr lestinni er skilinn eftir.
Každý muž, který padne vzadu, bude také nechán vzadu.
Hver einn getur stýrt skrefum mannsins rétt?
Kdo jedině může správně řídit krok člověka?

Pojďme se naučit Islandština

Teď, když víte více o významu hver v Islandština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Islandština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Islandština

Islandština je germánským jazykem a úředním jazykem Islandu. Je to indoevropský jazyk, patřící do severogermánské větve germánské jazykové skupiny. Většina islandsky mluvících žije na Islandu, asi 320 000. V Dánsku žije více než 8 000 rodilých islandských mluvčích. Tímto jazykem mluví také asi 5 000 lidí ve Spojených státech a více než 1 400 lidí v Kanadě. Přestože 97 % obyvatel Islandu považuje islandštinu za svůj mateřský jazyk, v komunitách mimo Island, zejména v Kanadě, počet mluvčích klesá.