Co znamená hvað v Islandština?
Jaký je význam slova hvað v Islandština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat hvað v Islandština.
Slovo hvað v Islandština znamená co, kdo. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova hvað
copronoun Ég veit ekki hvað ég get sagt til að láta þér líða betur. Nevím, co říci, abych tě utěšil. |
kdopronoun En hvað um mann sem vinnur ekki að staðaldri fyrir kirkju eða trúfélag? Jak je to ale v případě někoho, kdo není řádným zaměstnancem církve nebo náboženské organizace? |
Zobrazit další příklady
Trúar á hvað? Víře v co? |
Hvað hefurðu lært um ögun Guðs af því sem Sebna upplifði? Co se učíme z toho, jak Jehova ukáznil Šebnu? |
" Ha, ha, drengur minn, hvað gera þú af því? " " Ha, ha, chlapče, co si o tom myslíš? " |
Ef við gerum okkur grein fyrir hvað við erum getur það hjálpað okkur að hafa velþóknun Guðs og umflýja dóm. Jestliže rozlišujeme, co sami jsme, může nám to pomoci, abychom měli Boží schválení a nebyli souzeni. |
Lífsbreytni okkar öll — óháð því hvar við erum, óháð þvi hvað við gerum — ætti að bera þess merki að hugsanir okkar og hvatir samræmist vilja Guðs. — Orðskv. Celý náš životní běh — bez ohledu na to, kde jsme a co děláme — by měl dokládat, že naše myšlení a naše pohnutky jsou zaměřeny na Boha. — Přísl. |
„Áður sat ég bara og svaraði aldrei því að ég hélt að engan langaði til að heyra hvað ég hefði að segja. Dřív jsem tam seděla a nehlásila se, protože jsem si myslela, že na moje komentáře není nikdo zvědavý. |
8. (a) Hvaða undirstöðuaðferð var notuð við kennsluna í Ísrael en hvað einkenndi hana? 8. a) Jaká základní vyučovací metoda se používala v Izraeli, ale co bylo jejím důležitým rysem? |
Hvað þarf til að taka frá tíma til reglulegs biblíulestrar? Co musíme udělat, abychom si našli čas na pravidelné čtení Bible? |
Hvað þetta varðar voru þessir Ammonítafeður í svipaðri stöðu. Toto platilo i v případě těchto ammonitských otců. |
18. (a) Hvað hjálpaði ungum votti að standast freistingar í skólanum? 18. (a) Co pomohlo jedné mladé křesťance, aby ve škole odolávala pokušení? |
Öldungur, sem stendur frammi fyrir slíku, kann að vera í vafa um hvað gera skuli. Starší, který stojí před takovými věcmi, si možná není jist, co má dělat. |
En hugsaðu um hvað það er sem knýr okkur. Nezapomeňme ale, co nás k tomu pohání. |
(Prédikarinn 9:5, 10; Jóhannes 11:11-14) Foreldrar þurfa því ekki að gera sér áhyggjur af því hvað börnin þeirra þurfa að ganga í gegnum eftir dauðann, ekki frekar en þeir hafa áhyggjur þegar þeir sjá börnin sín sofa vært. (Kazatel 9:5, 10; Jan 11:11–14) A tak se rodiče nemusí bát toho, čím asi procházejí jejich děti po smrti, o nic víc, než když vidí své děti spát hlubokým spánkem. |
7 Taktu eftir því hvað Biblían setur oft í samband við gott hjarta. 7 Povšimněme si, jaká činnost je v Bibli opakovaně spojována se znamenitým a dobrým srdcem. |
Reyndu, til dæmis þegar þið farið saman í langa gönguferð eða slakið á í sameiningu, að finna út hvað er að gerast í huga barnsins. Snad při dlouhých procházkách, nebo když společně odpočíváte, poznáš, nač myslí. |
□ Hvað mun það þýða fyrir okkur ef hið andlega auga er heilt? □ Co to bude pro nás znamenat, budeme-li mít prosté duchovní oko? |
Hvað sagði hún? Co říkala? |
5 Við höfum lesið hvað Páll ‚meðtók af Drottni‘ varðandi minningarhátíðina. 5 Četli jsme, co ohledně Památné slavnosti „přijal“ Pavel „od Pána“. |
Hvað veldur útbruna? Jaké jsou jeho příčiny? |
Hvað geturðu þá gert? Co tedy můžeš dělat? |
Um hvað er fjallað í þessari grein? Čím se bude zabývat tento článek? |
Hvað eru „sál“ og „andi“? „Duše“ a „duch“ — Co tyto pojmy doopravdy znamenají? |
Jehóva veit fullvel hvað býr í hjörtum okkar en hvetur okkur samt til að tala við sig í bæn. Jehova sice velmi dobře ví, co je v našem srdci, ale přesto nás vybízí, abychom s ním komunikovali. |
Hvað gerði Jesús og til hvers leiddi það? Co Ježíš udělal a k čemu to vedlo? |
Nánari upplýsingar er að finna í 15. kafla þessarar bókar, Hvað kennir Biblían?, sem gefin er út af Vottum Jehóva. Více informací najdete v 15. kapitole této knihy, Co Bible doopravdy říká?, kterou vydali svědkové Jehovovi. |
Pojďme se naučit Islandština
Teď, když víte více o významu hvað v Islandština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Islandština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Aktualizovaná slova Islandština
Víte o Islandština
Islandština je germánským jazykem a úředním jazykem Islandu. Je to indoevropský jazyk, patřící do severogermánské větve germánské jazykové skupiny. Většina islandsky mluvících žije na Islandu, asi 320 000. V Dánsku žije více než 8 000 rodilých islandských mluvčích. Tímto jazykem mluví také asi 5 000 lidí ve Spojených státech a více než 1 400 lidí v Kanadě. Přestože 97 % obyvatel Islandu považuje islandštinu za svůj mateřský jazyk, v komunitách mimo Island, zejména v Kanadě, počet mluvčích klesá.