Co znamená hoàng tử v Vietnamština?

Jaký je význam slova hoàng tử v Vietnamština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat hoàng tử v Vietnamština.

Slovo hoàng tử v Vietnamština znamená princ, kníže. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova hoàng tử

princ

noun

Tôi cũng nghe nói tên hoàng tử là thằng đểu.
Já slyšel, že princ je pravej královskej píchač.

kníže

noun

Một hoàng tử đầy tham vọng âm mưu cướp đoạt ngôi cha.
Ctižádostivý kníže osnuje úkladný plán, jak se zmocnit trůnu svého otce.

Zobrazit další příklady

Cuộc nổi dậy bắt đầu từ hoàng tử Charles.
Povstání začne princ Karel.
Tôi sẽ phục vụ Hoàng tử như thế nào?
Jak vám mohu být k službám, Výsosti?
Tôi nghĩ Hoàng tử có thể thấy vui.
Princ se asi usmívá.
Ông ấy là hoàng tử của mọi chiến binh.
Byl to král všech válečníků.
Cho mẹ nhảy với hoàng tử đây một bài được chứ?
Mohla bych si zatančit s princem?
Để em giết tên Hoàng tử ngang ngược đó!
Já toho nadutce zabiju.
Hoàng tử Nuada xin cha cậu đồng ý.
Princ Nuada žádal svého otce, aby souhlasil.
Không phải lần đầu tiên thanh danh đó đã khiến một hoàng tử chống lại vua cha.
Nebylo by to poprvé kdy sláva obrátila prince proti svému faraonu.
Vâng, thưa Hoàng tử.
Ano, Vaše výsosti.
Oh, Hoàng tử Khufu cũng đi cùng chúng ta.
Princ Khufu je s námi také.
Còn quá sớm để có thể ra tay hạ các hoàng tử!
Je brzy na to, abych zabil prince.
Hoàng tử một đi, biệt tích suốt 10 năm.
Válka však stále pokračovala a Raju ten den propásl.
Nhưng hoàng tử Nuada không tin vào lời hứa của loài người.
Ale princ Nuada nevěřil slibům lidí.
" Hoàng tử người nắm giữ chìa khóa. "
" Princ, který nese klíč. "
Thức ăn cho hoàng tử Prince Arthur.
Jídlo pro prince Artuše.
Và thêm 3 ngày nữa tôi sẽ cho hoàng tử huyết để thoa bên trong”.
Po 3 další dny (mu) dám (krev) pro vnitřní použití.“
Hãy để... hoàng tử Naveen,
Jste tak milý, princi Naveene.
Tôi có thể thấy cô đã cảm động thế nào với màn bạch mã hoàng tử của Mike.
Viděl jsem, jak tě dostal Mikeův rytířský kousek.
Tôi e rằng, hoàng tử Abooboo...
Obávám se, princi Abubu...
Kẻ Bỏ Bùa, Kẻ Lừa Gạt, Hoàng tử của Bóng tối, Quỷ dữ của Ngục thẳm?
Čaroděj, klamač, princ temnoty, ďábel propasti?
Ông là tác giả cuốn "Hoàng tử bé."
To je autor Malého prince.
Thần muốn được kết hôn với Hoàng Tử của Khế Cốt.
Bude mi ctí, budu-li se moci vdát za prince z Qui Gongu.
Tôi cũng nghe nói tên hoàng tử là thằng đểu.
Já slyšel, že princ je pravej královskej píchač.
Hoàng tử thực sự đây
Genuinely un-small.
Nhưng... nếu nhị hoàng tử có ngọc ấn thì không thể làm được gì.
Ale pokud má pečeť, nedá se nic dělat.

Pojďme se naučit Vietnamština

Teď, když víte více o významu hoàng tử v Vietnamština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Vietnamština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Vietnamština

Vietnamština je jazykem Vietnamců a úředním jazykem ve Vietnamu. Toto je mateřský jazyk asi 85 % vietnamské populace spolu s více než 4 miliony zámořských Vietnamců. Vietnamština je také druhým jazykem etnických menšin ve Vietnamu a uznávaným jazykem etnických menšin v České republice. Vzhledem k tomu, že Vietnam patří do Východoasijské kulturní oblasti, je vietnamština také silně ovlivněna čínskými slovy, takže je to jazyk, který má nejméně podobností s jinými jazyky v austroasijské jazykové rodině.