Co znamená hình ảnh v Vietnamština?
Jaký je význam slova hình ảnh v Vietnamština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat hình ảnh v Vietnamština.
Slovo hình ảnh v Vietnamština znamená obraz, obrázek, podobizna, portrét. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova hình ảnh
obraznounmasculine Họ thấy hình ảnh của chúng tôi, và họ thấy những hình ảnh tồi tệ. Svět nás vidí v obrazech, ale vidí jenom špatné obrázky. |
obrázeknoun (artefakt zobrazující nebo zaznamenávající vizuální vnímání) Họ thấy hình ảnh của chúng tôi, và họ thấy những hình ảnh tồi tệ. Svět nás vidí v obrazech, ale vidí jenom špatné obrázky. |
podobiznanoun Phải, Chúng ta thậm Chí không có hình ảnh hoặc là mô tã. Jo, nemáme ani podobiznu nebo popis. |
portrétnoun |
Zobrazit další příklady
Trong này có tất cả những trận...... đánh lớn và hình ảnh cũng đẹp Jsou tam všechny jeho velké bitvy a pěkné ilustrace |
Cậu làm hỏng hình ảnh của họ. Nesplnil jsi jejich požadavky. |
Và rồi điều này lại được lặp lại thông qua toàn bộ hình ảnh của các công ty. A to se opakuje napříč celým spektrem firem. |
Theo hình ảnh quang phổ từ vệ tinh của Skye, có một đường hầm dưới pháo đài này. Podle Skyeiny satelitní spektrometrie je pod touhle tvrzí šachta. |
Tất cả nhân loại—nam lẫn nữ—đều được sáng tạo theo hình ảnh của Thượng Đế. Všechny lidské bytosti – muži a ženy – jsou stvořeny podle obrazu Božího. |
Thảo luận cách có thể dùng những hình ảnh này để gợi chuyện. Pojednej o způsobech, jak se tato kniha dá použít při úvodu k rozhovoru. |
Trang 485: Phần hình ảnh do Robert Casey đảm nhiệm. Strana 448: Foto Robert Casey. |
Nếu bạn muốn xóa hình ảnh đã nhập khỏi thư mục "Địa điểm của tôi": Pokud chcete importovaný snímek ze složky Moje místa odstranit, postupujte takto: |
Hình ảnh cậu trong cái ngõ, sau vụ đánh bom... cái cách cậu nhào lộn... Ty záběry z bitky po výbuchu... To jak ses převracel ve vzduchu. |
Cha mẹ tôi rất vui mừng khi được xem phim “Hình ảnh về sự sáng tạo” (Anh ngữ). Když mí rodiče viděli Fotodrama Stvoření, byli přímo uchváceni. |
Em đã không thấy hình ảnh này # năm rồi Tady mám # roků |
Bạn có biết mỗi hình ảnh đó tượng trưng điều gì không? Víte, koho tyto postavy představují? |
Tìm hiểu thêm về Chính sách bảo mật và chấp nhận hình ảnh của Google Maps. Další informace o obsahových zásadách pro uživatelské příspěvky do Map Google. |
Tương tự như vậy, tên tệp có thể cho Google gợi ý về chủ đề của hình ảnh. Informace o předmětu obrázku může Google získat také z názvu souboru. |
“[Các em] đã thụ nhận được hình ảnh của Ngài trong sắc mặt mình chưa?” „Přijali jste obraz jeho do své tváře?“ |
Hình ảnh do David Stoker minh họa; phải: hình do Welden C. Fotoilustrace David Stoker; vpravo: foto Welden C. |
Bìa trước: Hình ảnh do Welden C. Vpředu: Foto Welden C. |
Hãy xem ví dụ về hình ảnh bổ sung cho các sản phẩm quần áo bên dưới. Příklady dalších obrázků oblečení: |
Hình ảnh sẵn sàng chưa? Pětko, připrav se na zobrazení |
Hình ảnh CT CT tim mạch vành. Zjistěte, jaký je váš srdeční tep. |
Tôi dùng biểu đồ và hình ảnh để học những chữ xung quanh. Využil jsem diagramy a obrázky, abych pochopil slova okolo nich. |
Bạn hãy tạo ấn tượng đầu tiên phù hợp bằng hình ảnh chất lượng cao. Použijte kvalitní obrázek, abyste hned napoprvé dobře zapůsobili. |
Khi được trải dài ra, nó trở thành một hình ảnh biểu tượng. A když to celé roztáhnete, stane se z toho plošný obraz. |
Có lỗi khi ghi hình ảnh: % Nastala chyba při ukládání obrázku: % |
Hình ảnh được chụp lại, để làm bằng chứng. Tady jsme pořídili fotografie. |
Pojďme se naučit Vietnamština
Teď, když víte více o významu hình ảnh v Vietnamština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Vietnamština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Aktualizovaná slova Vietnamština
Víte o Vietnamština
Vietnamština je jazykem Vietnamců a úředním jazykem ve Vietnamu. Toto je mateřský jazyk asi 85 % vietnamské populace spolu s více než 4 miliony zámořských Vietnamců. Vietnamština je také druhým jazykem etnických menšin ve Vietnamu a uznávaným jazykem etnických menšin v České republice. Vzhledem k tomu, že Vietnam patří do Východoasijské kulturní oblasti, je vietnamština také silně ovlivněna čínskými slovy, takže je to jazyk, který má nejméně podobností s jinými jazyky v austroasijské jazykové rodině.