Co znamená hình ảnh v Vietnamština?

Jaký je význam slova hình ảnh v Vietnamština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat hình ảnh v Vietnamština.

Slovo hình ảnh v Vietnamština znamená obraz, obrázek, podobizna, portrét. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova hình ảnh

obraz

nounmasculine

Họ thấy hình ảnh của chúng tôi, và họ thấy những hình ảnh tồi tệ.
Svět nás vidí v obrazech, ale vidí jenom špatné obrázky.

obrázek

noun (artefakt zobrazující nebo zaznamenávající vizuální vnímání)

Họ thấy hình ảnh của chúng tôi, và họ thấy những hình ảnh tồi tệ.
Svět nás vidí v obrazech, ale vidí jenom špatné obrázky.

podobizna

noun

Phải, Chúng ta thậm Chí không có hình ảnh hoặc là mô tã.
Jo, nemáme ani podobiznu nebo popis.

portrét

noun

Zobrazit další příklady

Trong này có tất cả những trận...... đánh lớn và hình ảnh cũng đẹp
Jsou tam všechny jeho velké bitvy a pěkné ilustrace
Cậu làm hỏng hình ảnh của họ.
Nesplnil jsi jejich požadavky.
Và rồi điều này lại được lặp lại thông qua toàn bộ hình ảnh của các công ty.
A to se opakuje napříč celým spektrem firem.
Theo hình ảnh quang phổ từ vệ tinh của Skye, có một đường hầm dưới pháo đài này.
Podle Skyeiny satelitní spektrometrie je pod touhle tvrzí šachta.
Tất cả nhân loại—nam lẫn nữ—đều được sáng tạo theo hình ảnh của Thượng Đế.
Všechny lidské bytosti – muži a ženy – jsou stvořeny podle obrazu Božího.
Thảo luận cách có thể dùng những hình ảnh này để gợi chuyện.
Pojednej o způsobech, jak se tato kniha dá použít při úvodu k rozhovoru.
Trang 485: Phần hình ảnh do Robert Casey đảm nhiệm.
Strana 448: Foto Robert Casey.
Nếu bạn muốn xóa hình ảnh đã nhập khỏi thư mục "Địa điểm của tôi":
Pokud chcete importovaný snímek ze složky Moje místa odstranit, postupujte takto:
Hình ảnh cậu trong cái ngõ, sau vụ đánh bom... cái cách cậu nhào lộn...
Ty záběry z bitky po výbuchu... To jak ses převracel ve vzduchu.
Cha mẹ tôi rất vui mừng khi được xem phim “Hình ảnh về sự sáng tạo” (Anh ngữ).
Když mí rodiče viděli Fotodrama Stvoření, byli přímo uchváceni.
Em đã không thấy hình ảnh này # năm rồi
Tady mám # roků
Bạn có biết mỗi hình ảnh đó tượng trưng điều gì không?
Víte, koho tyto postavy představují?
Tìm hiểu thêm về Chính sách bảo mật và chấp nhận hình ảnh của Google Maps.
Další informace o obsahových zásadách pro uživatelské příspěvky do Map Google.
Tương tự như vậy, tên tệp có thể cho Google gợi ý về chủ đề của hình ảnh.
Informace o předmětu obrázku může Google získat také z názvu souboru.
“[Các em] đã thụ nhận được hình ảnh của Ngài trong sắc mặt mình chưa?”
„Přijali jste obraz jeho do své tváře?“
Hình ảnh do David Stoker minh họa; phải: hình do Welden C.
Fotoilustrace David Stoker; vpravo: foto Welden C.
Bìa trước: Hình ảnh do Welden C.
Vpředu: Foto Welden C.
Hãy xem ví dụ về hình ảnh bổ sung cho các sản phẩm quần áo bên dưới.
Příklady dalších obrázků oblečení:
Hình ảnh sẵn sàng chưa?
Pětko, připrav se na zobrazení
Hình ảnh CT CT tim mạch vành.
Zjistěte, jaký je váš srdeční tep.
Tôi dùng biểu đồ và hình ảnh để học những chữ xung quanh.
Využil jsem diagramy a obrázky, abych pochopil slova okolo nich.
Bạn hãy tạo ấn tượng đầu tiên phù hợp bằng hình ảnh chất lượng cao.
Použijte kvalitní obrázek, abyste hned napoprvé dobře zapůsobili.
Khi được trải dài ra, nó trở thành một hình ảnh biểu tượng.
A když to celé roztáhnete, stane se z toho plošný obraz.
Có lỗi khi ghi hình ảnh: %
Nastala chyba při ukládání obrázku: %
Hình ảnh được chụp lại, để làm bằng chứng.
Tady jsme pořídili fotografie.

Pojďme se naučit Vietnamština

Teď, když víte více o významu hình ảnh v Vietnamština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Vietnamština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Vietnamština

Vietnamština je jazykem Vietnamců a úředním jazykem ve Vietnamu. Toto je mateřský jazyk asi 85 % vietnamské populace spolu s více než 4 miliony zámořských Vietnamců. Vietnamština je také druhým jazykem etnických menšin ve Vietnamu a uznávaným jazykem etnických menšin v České republice. Vzhledem k tomu, že Vietnam patří do Východoasijské kulturní oblasti, je vietnamština také silně ovlivněna čínskými slovy, takže je to jazyk, který má nejméně podobností s jinými jazyky v austroasijské jazykové rodině.