Co znamená handa v Islandština?
Jaký je význam slova handa v Islandština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat handa v Islandština.
Slovo handa v Islandština znamená pro. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova handa
proadposition (pro (někoho) Af því að fyrsti mótsdagurinn er upphafið að andlegri stórveislu sem skipulag Jehóva hefur útbúið handa okkur. Protože už první den začíná bohatá duchovní hostina, kterou pro nás připravila Jehovova organizace. |
Zobrazit další příklady
12 Sálmur 143:5 gefur til kynna hvað Davíð gerði þegar hættur og miklar prófraunir þrengdu að honum: „Ég minnist fornra daga, íhuga allar gjörðir þínar, ígrunda verk handa þinna.“ 12 Ze Žalmu 143:5 je vidět, co David dělal, když byl vystaven nebezpečí a velkým zkouškám: „Vzpomínal jsem na dávné dny; rozjímal jsem o vší tvé činnosti; ochotně jsem se zabýval dílem tvých vlastních rukou.“ |
Það spillir ekki fyrir að hvirfilkróna freyjubrárinnar býður upp á meira en nóg af girnilegu frjódufti og hunangslegi sem hvort tveggja er næringarrík fæða handa fjölda skordýra. Aby návštěva květu kopretiny byla ještě lákavější, je její střed plný pylu a nektaru. Není tedy divu, že takovému menu hmyz neodolá. |
Tvö svín handa einni dķttur. Dvě prasata pro jednu dceru! |
Í Sálmi 8: 4, 5 lýsti Davíð þeirri lotningu sem hann fann til: „Þegar ég horfi á himininn, verk handa þinna, tunglið og stjörnurnar, er þú hefir skapað, hvað er þá maðurinn þess, að þú minnist hans, og mannsins barn, að þú vitjir þess?“ V Žalmu 8:3, 4 David vyjádřil bázeň, kterou pociťoval: „Když vidím tvá nebesa, díla tvých prstů, měsíc a hvězdy, které jsi připravil, co je smrtelný člověk, že ho chováš v mysli, a syn pozemského člověka, že se o něho staráš?“ |
Hann sýndi mikið hugrekki, hófst handa og með hjálp Jehóva lauk hann við byggingu hins mikilfenglega musteris á sjö og hálfu ári. Projevil velkou odvahu, pustil se do práce a s Jehovovou pomocí velkolepý chrám za sedm a půl roku dokončil. |
Þeir myndu upphefja nafn Jehóva meira en nokkru sinni fyrr og leggja grunninn að blessun handa öllum þjóðum jarðarinnar. Vyvýší Jehovovo jméno více než kdy předtím a položí základ pro konečné požehnání všem rodinám země. |
Góð ráð handa fjölskyldum Rady pro rodiny |
Brennslugróf er þegar fyrir löngu undirbúin, hún er og gjörð handa konunginum. Jeho Tofet je totiž od nedávna uveden do pořádku; je také připraven pro samotného krále. |
Lítum til dæmis á það sem gerðist þegar ættfaðirinn Abraham sendi elsta þjón sinn, sennilega Elíeser, til Mesópótamíu til að finna guðhrædda konu handa Ísak. Uvažuj například o tom, co zažil nejstarší sluha patriarchy Abrahama — pravděpodobně Eliezer —, který byl vyslán do Mezopotámie, aby tam našel bohabojnou manželku pro Izáka. |
Látum Þýskarana elda handa sér sjálfa. Nech Němčoury vařit jejich žrádlo. |
Þessi heilræði handa æskufólki minna á það sem skrifað stóð í Prédikaranum mörg þúsund árum áður: „Gleð þig, ungi maður [eða kona], í æsku þinni, og lát liggja vel á þér unglingsár þín, og breyt þú eins og hjartað leiðir þig og eins og augun girnast.“ Tato rada pro vás, mladí, je obměnou slov napsaných o tisíciletí dříve v biblické knize Kazatele: „Raduj se, mladíku, ve svém mládí a ať ti tvé srdce působí dobro ve dnech tvého jinošství [nebo mladého ženství]; a choď po cestách svého srdce a podle toho, co vidí tvé oči.“ |
Í báðum tilfellum var meira en nóg handa öllum. V obou případech bylo jídla pro všechny víc než dost. |
Þetta stangast einnig á við ætlan og tilgang Kirkju Jesú Krists, sem viðurkennir og verndar siðrænt sjálfræði - með öllum víðtækum afleiðingum þess — til handa hverju og einu barni Guðs. Odporuje to také záměru a účelu Církve Ježíše Krista, která uznává a ochraňuje mravní svobodu jednání každého Božího dítěte, se všemi dalekosáhlými následky, které z ní plynou. |
Náđu í vatn handa honum, elskan. Přines mu vodu, zlato. |
Hann kvað: „Himnarnir segja frá Guðs dýrð, og festingin kunngjörir verkin hans handa. Napsal: „Nebesa oznamují Boží slávu; a prostor vypráví o díle jeho rukou. |
Sumir elduðu jafnvel handa mér. Některé sestry mi dokonce vařily. |
Bæði bindi bókarinnar Spádómur Jesaja — ljós handa öllu mannkyni komu sömuleiðis út á íslensku samtímis ensku útgáfunni. Také oba díly knihy Izajášovo proroctví — Světlo pro celé lidstvo pak byly vydány současně s anglickou verzí. |
(Opinberunarbókin 14: 1, 4) Hún útskýrir líka ástæðuna: „Þú gerðir þá að konungsríki og prestum handa Guði okkar, og þeir eiga að ríkja sem konungar yfir jörðinni.“ (Zjevení 14:1, 4) Také vysvětluje proč: „Udělal jsi z nich království a kněze našemu Bohu a budou kralovat nad zemí.“ |
Þú getur hafist handa nú þegar við að þróa þá eiginleika sem munu gera þig aðlaðandi og áhugaverða. Již nyní můžete začít pracovat na tom, abyste rozvíjely vlastnosti, díky nimž budete přitažlivé a zajímavé. |
Viđ hefđum átt ađ leggja til fé handa járnsmiđnum. Měli bychom něco ušetřit pro kováře. |
Hún hljķmar eins og ūroskaheftur sjķræningi, ūannig ađ myndveriđ borgar fyrir talūjálfara handa henni. Mluví jako dementní pirát, takže jí studio platí hlasového trenéra. |
Þeir gerðu sér ljóst að starfi þeirra væri hvergi nærri lokið og hófust strax handa við að skipuleggja mót í september árið 1919. Uvědomovali si, že jejich dílo zdaleka neskončilo, a proto se ihned pustili do práce. Na září 1919 zorganizovali sjezd. |
19 Rétt fyrir uppstigningu Jesú spurðu lærisveinar hans samt sem áður: „Herra, ætlar þú á þessum tíma að endurreisa ríkið handa Ísrael?“ 19 Ale těsně předtím, než Ježíš vystoupil do nebe, se jeho učedníci zeptali: „Pane, obnovíš Izraeli království v tomto čase?“ |
Ūú hefđir átt ađ skilja eitthvađ eftir handa sjálfum ūér. Mel sis neco nechat taky pro sebe. |
Aðrir Messíasarspádómar tala um gleðitíma handa mannkyninu. Jiná proroctví o Mesiášovi poukazují na dobu, která bude pro lidstvo radostná. |
Pojďme se naučit Islandština
Teď, když víte více o významu handa v Islandština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Islandština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Aktualizovaná slova Islandština
Víte o Islandština
Islandština je germánským jazykem a úředním jazykem Islandu. Je to indoevropský jazyk, patřící do severogermánské větve germánské jazykové skupiny. Většina islandsky mluvících žije na Islandu, asi 320 000. V Dánsku žije více než 8 000 rodilých islandských mluvčích. Tímto jazykem mluví také asi 5 000 lidí ve Spojených státech a více než 1 400 lidí v Kanadě. Přestože 97 % obyvatel Islandu považuje islandštinu za svůj mateřský jazyk, v komunitách mimo Island, zejména v Kanadě, počet mluvčích klesá.