Co znamená gần v Vietnamština?
Jaký je význam slova gần v Vietnamština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat gần v Vietnamština.
Slovo gần v Vietnamština znamená skoro, téměř, blízký. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova gần
skoroadverb Tôi đã được bảo đảm là đống kim tiêm đó gần như mới. Bylo mi řečeno, že ty jehly jsou skoro jako nové. |
téměřadverb Và bạn đã có một giải pháp gần như vĩnh cửu ngăn không cho mối trở lại. Dostanete tak téměř stálou ochranu před invazí termitů. |
blízkýadjectivemasculine Nếu anh không thể tìm đúng hộp của nó, anh luôn lấy cái hộp nào gần nhất. Když nemůžu najít správný obal, použiju ten nejbližší. |
Zobrazit další příklady
Và có lẽ, chúng sẽ rất khác nhau về tuổi thọ ngay cả với động vật gần như không chịu bất cứ lão hoá nào - nhưng chúng ta không rõ về điều này. A je možné, že jsou nastaveny úplně jinak u živočichů, kteří vůbec nestárnou -- to ale nevíme. |
Bỗng nhiên hai mối đe dọa chung từng đẩy hai đất nước này lại gần nhau trong suốt bao thập kỷ qua phần nào đã bị bốc hơi hết. Dvě společně vnímané hrozby, které vedly obě země ke spolupráci po celá desetiletí, víceméně zmizely. |
NHÂN CHỨNG Giê-hô-va đã làm báp têm cho gần một triệu người trong ba năm qua. ZA POSLEDNÍ tři roky pokřtili svědkové Jehovovi téměř milión osob. |
Nếu anh không thể tìm đúng hộp của nó, anh luôn lấy cái hộp nào gần nhất. Když nemůžu najít správný obal, použiju ten nejbližší. |
Chúng đang đến gần hơn đấy! Jsou čím dál blíž! |
Ừ, xin lỗi vì bố không ở gần con được nhiều. Jo, promiň, že jsem tu nebyl častěji. |
Khi còn ở trên đất, ngài đã rao giảng: “Nước thiên-đàng đã đến gần”, và ngài sai các môn đồ đi làm cùng công việc đó. Když byl na zemi, kázal a říkal: „Nebeské království se přiblížilo,“ a vyslal své učedníky, aby dělali totéž. |
Dù, có Chúa Trời biết, gần đây, với sự kiêu ngạo của nghề nghiệp chúng tôi chúng tôi đã bỏ quên. A ví sám Bůh, že jsme v poslední době ve své pýše zřejmě utekli od ní pryč. |
Thật kinh ngạc, chu vi của kim tự tháp này, gần như y hệt với Đại Kim Tự Tháp ở Gizah. Neuvěřitelné, obvod této pyramidy, je prakticky stejný jako u Velké Pyramidy v Gíze. |
Ông nhìn thấy mặt đất đột nhiên gần khuôn mặt của mình. Viděl zem náhle k obličeji. |
Với ý nghĩ đó, tôi muốn nói điểu Jack Lord đã nói cách đây gần 10 năm. Rád bych ještě poznamenal, co řekl Jack Lord před téměř 10 lety. |
Mỗi khi mua một mặt hàng từ tài khoản của mình, bạn sẽ thấy một thông báo cho bạn biết nếu bạn đang gần đạt đến hoặc đã vượt quá ngân sách. Pokaždé, když si pomocí účtu zakoupíte položku, zobrazí se vám zpráva o tom, zda se blížíte k rozpočtu nebo jste ho překročili. |
Đối với nhiều người, khu rừng gần nông trại của gia đình Smith ở miền bắc Nữu Ước chỉ là xinh đẹp và yên tĩnh. Pro mnohé je háj poblíž farmy Smithových v severní části státu New York jednoduše krásný a poklidný. |
Marcia, là người luôn luôn gần gũi với Thánh Linh, đã viết một một mẩu giấy nhỏ đưa cho tôi có ghi: “Em nghĩ rằng đây là lúc để Susan quay trở lại.” Marcia, která je vždy naladěná na Ducha, mi napsala tento vzkaz: „Myslím, že je čas, aby se Susan vrátila.“ |
Có một nông dân Đức sống gần thành phố Ark. Znal jsem ještě jednoho německýho farmáře z Ark City. |
Gần đây có khách phản ánh lại là món ăn của chúng ta quá mặn đấy. Zákazníci reptali, že máme vše moc slané. |
Sự ứng nghiệm thảm hại trong tương lai gần kề Tragické splnění je na obzoru |
Điều ấy cũng giống như thế đối với chức tư tế qua sự tác động của Thánh Linh mang con người đến gần Thượng Đế hơn qua sự sắc phong, các giáo lễ và sự cải tiến các bản tính cá nhân, và như vậy đem lại cho các con cái của Thượng Đế cơ hội để trở thành giống như Ngài và sống vĩnh viễn nơi hiện diện của Ngài—một công việc vinh quang hơn việc dời đổi núi non.27 A tak toto kněžství, skrze působení Ducha, posouvá jednotlivce blíže k Bohu prostřednictvím vysvěcení, obřadů a očištění osobního charakteru a umožňuje Božím dětem, aby se staly takovými, jako je On, a žily věčně v Jeho přítomnosti – což je velkolepější dílo než schopnost pohnout horami.27 |
Điều này có nghĩa là sự giải thoát gần đến và hệ thống gian ác sắp sửa được thay thế bằng sự cai trị toàn hảo của Nước Trời, Nước mà Chúa Giê-su đã dạy các môn đồ cầu nguyện. To znamená, že je blízko vysvobození a že ničemný svět bude zakrátko nahrazen vládou dokonalého Božího Království, o které se Ježíšovi následovníci mají modlit. |
Thật thế, vì ngày phán xét của Đức Chúa Trời nay đã gần kề nên cả thế giới “hãy nín-lặng trước mặt Chúa Giê-hô-va” và nghe những gì Ngài nói qua trung gian lớp “bầy nhỏ” những môn đồ được xức dầu của Chúa Giê-su và đồng bạn của họ là các “chiên khác”. Vzhledem k tomu, že Boží den soudu je dnes tak blízko, celý svět by měl ‚mlčet před Svrchovaným Pánem Jehovou‘ a měl by si vyslechnout, co Jehova říká prostřednictvím ‚malého stáda‘ Ježíšových pomazaných následovníků a jejich druhů, Ježíšových ‚jiných ovcí‘. |
Họ có ba con: một con gái, Zvia Valdan, một nhà ngôn ngữ học và giáo sư tại Trường Sư phạm Beit Berl; và hai con trai, Yoni (sinh năm 1952), giám đốc một Trung tâm Thú y Làng, một bệnh viện thú y tại campus của Trường Nông nghiệp Kfar Hayarok gần Tel Aviv, và Hemi, chủ tịch Pitango Venture Capital, một trong những quỹ đầu tư mạo hiểm lớn nhất Israel. Narodily se jim tři děti: dcera Cvia Valdanová, lingvistka a profesorka na Bejt Berl Teachers Training College, a dva synové: Joni (1952), ředitel veterinárního střediska, veterinární nemocnice a kampusu zemědělské školy Kfar ha-Jarok, a Nehemjáš, předseda jednoho z největších izraelských kapitálových fondů Pitango Venture Capital. |
Tôi biết gần hết những luật sư giỏi ở New York. Znám velký právníky v New Yorku. |
Bạn đặc biệt ấn tượng về những điều chỉnh nào gần đây, và tại sao? Za které z nedávných změn jsi zvlášť vděčný a proč? |
Bé mới được 2 tuổi rưỡi, tôi đã có khoảng thời gian mang bầu thật khó khăn vì phải nằm trên giường gần 8 tháng. Narodil se před dvěma a půl lety a moje těhotenství bylo pořádně těžké, protože jsem musela ležet asi osm měsíců. |
Người thuộc típ beta có lối sống gần rượu. Ten, co kouří Blend, má souseda, který pije vodu. |
Pojďme se naučit Vietnamština
Teď, když víte více o významu gần v Vietnamština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Vietnamština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Aktualizovaná slova Vietnamština
Víte o Vietnamština
Vietnamština je jazykem Vietnamců a úředním jazykem ve Vietnamu. Toto je mateřský jazyk asi 85 % vietnamské populace spolu s více než 4 miliony zámořských Vietnamců. Vietnamština je také druhým jazykem etnických menšin ve Vietnamu a uznávaným jazykem etnických menšin v České republice. Vzhledem k tomu, že Vietnam patří do Východoasijské kulturní oblasti, je vietnamština také silně ovlivněna čínskými slovy, takže je to jazyk, který má nejméně podobností s jinými jazyky v austroasijské jazykové rodině.