Co znamená framkvæmd v Islandština?
Jaký je význam slova framkvæmd v Islandština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat framkvæmd v Islandština.
Slovo framkvæmd v Islandština znamená postup, provedení, realizace, uskutečnění. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova framkvæmd
postupnoun (e) að miðla upplýsingum, sérfræðiþekkingu og bestu starfsvenjum, og greiða fyrir þróun og framkvæmd sameiginlegra aðgerða. e) vyměňuje informace, odborné znalosti a osvědčené postupy a usnadňuje vývoj a provádění společných akcí. |
provedenínoun Eftir að hver skipun er kölluð upp er hún framkvæmd af öðrum flugmanninum og hinn sannreynir síðan að rétt hafi verið farið að. Po každém povelu jeden z pilotů provede odpovídající úkon a druhý pilot provedení úkonu ověří. |
realizacenoun (Jesaja 59:5) Fyrirætlanir Júdamanna eru til einskis, allt frá því að hugmynd kviknar uns hún er framkvæmd. (Izajáš 59:5) Plány Judy, a to od jejich vzniku až po jejich realizaci, nepřinášejí nic podstatného. |
uskutečněnínoun En Guð þarf ekki „hjálp“ manna til að hrinda tilgangi sínum í framkvæmd. Bůh ovšem k uskutečnění svého záměru nepotřebuje „pomoc“ člověka. |
Zobrazit další příklady
Þegar við íhugum hvernig Jehóva hefur hrint eilífri fyrirætlun sinni í framkvæmd getum við ekki annað en dáðst að ,djúpi ríkdóms, speki og þekkingar hans‘. — Rómv. Když přemýšlíme o tom, jak Jehova splňuje svůj věčný záměr, jistě žasneme nad ‚hloubkou Božího bohatství a moudrosti a poznání‘. (Řím. |
6. Annar kostnaður í beinum tengslum við framkvæmd verkefnisins 6. Další náklady přímo spojené s realizací projektu |
Þegar hún var í staðfestingarherberginu, heyrði hún, eftir að staðgengilshelgiathöfn staðfestingar hafði verið framkvæmd: „Og fangarnir skulu frjálsir verða!“ Když byla v místnosti pro konfirmace, po jednom provedeném obřadu konfirmace slyšela slova: „A vězeň půjde svobodný!“ |
Þar var sagt frá rannsókn sem framkvæmd var af Fjölskyldumálastofnun Spánar. Í fréttinni var há skilnaðatíðni á Spáni ekki aðeins sögð vera vegna þess að „trúarleg og siðferðileg gildi væru á undanhaldi“ heldur líka vegna þess að „konur fóru út á vinnumarkaðinn án þess að eiginmenn tækju þátt í húsverkunum“. Článek na základě jedné studie vypracované Ústavem pro rodinné záležitosti dává velkou míru rozvodovosti ve Španělsku za vinu nejen „poklesu náboženských a mravních norem“, ale i kombinaci dalších dvou činitelů — „zapojení žen do pracovního procesu a selhání mužů při pomoci v domácnosti“. |
(e) að miðla upplýsingum, sérfræðiþekkingu og bestu starfsvenjum, og greiða fyrir þróun og framkvæmd sameiginlegra aðgerða. e) vyměňuje informace, odborné znalosti a osvědčené postupy a usnadňuje vývoj a provádění společných akcí. |
Nafnið, sem stendur um það bil 7000 sinnum í frumtextanum, þýðir „hann lætur verða“ og auðkennir Jehóva sem þann Guð sem kemur áformum sínum alltaf í framkvæmd. Toto jméno, které se v něm objevuje asi 7 000krát, znamená „Působí, že se stane“. Označuje tak Jehovu jako toho, jehož záměr se vždy splní. |
4 Varðturninn sagði um orðið „skipulag“ hinn 1. nóvember 1922: „Skipulag er samtök fólks um framkvæmd ákveðinnar áætlunar.“ 4 Strážná věž z 1. listopadu 1922 (angl.) o slovu „organizace“ napsala: „Organizace je sdružení osob vytvořené za účelem provádět stanovený záměr.“ |
(Daníel 7: 13, 14) Guð ætlar að gefa þeim sem unna réttlætinu tækifæri til að njóta allra þeirra gæða sem manninum voru ætluð í upphafi. Himneska ríkið í höndum Jesú Krists er leiðin til þess að hrinda því í framkvæmd. (Daniel 7:13, 14) Prostřednictvím tohoto nebeského Království v rukou Krista Ježíše umožní Bůh těm, kdo milují spravedlnost, aby se radovali z nesčetného množství dobrých věcí, jak to zamýšlel, když uvedl naše první lidské rodiče do ráje. |
Ræðið um hvernig framkvæmd þessara áætlana hefur búið hann undir prestdæmisskyldurnar sem hann þarf senn að taka á sig. Mluvte o tom, jak mu uskutečňování těchto plánů pomohlo připravit se na další povinnosti kněžství, které má nyní přijmout. |
Konungurinn mun bráðlega hrinda því í framkvæmd sem Guð hefur lýst yfir: „Þú skalt mola þá [þjóðirnar] með járnsprota, mölva þá sem leirsmiðs ker.“ — Sálmur 2:9. Král bude brzy jednat podle Božího prohlášení: „Rozbiješ je [národy] železným žezlem, jako hrnčířskou nádobu je rozrazíš na kusy.“ (Žalm 2:9) |
Vinsamlega tilgreinið mögulegan annan kostnað sem tengist framkvæmd verkefnisins. Uveďte prosím případné další náklady spojené s realizací projektu. |
6 Jehóva hefur sömuleiðis þurft að gera ýmsar breytingar til að hrinda eilífri fyrirætlun sinni í framkvæmd. 6 Uvedené znázornění dobře vystihuje to, jak jedná Jehova — na splnění svého věčného záměru pracuje s pozoruhodnou pružností. |
(Opinberunarbókin 14:6, 7) Með ,stund dómsins‘ er bæði átt við uppkvaðningu hans og framkvæmd. (Zjevení 14:6, 7) ‚Hodina soudu‘ zahrnuje ohlašování a vykonání Božího rozsudku. |
Ég fann fyrir þeirri umhyggju er hún sagði mér frá starfi þeirra og fordæmi hennar minnti mig á hvað ein manneskja, sem sýnir trú og framkvæmd, getur gert til að aðstoða í verki Drottins. Tu lásku jsem cítila, když vyprávěla o jejich snaze, a její příklad mi připomněl, co v tomto díle dokáže vírou a skutky s Pánovou pomocí vykonat jeden člověk. |
Jehóva getur látið ‚ráðsályktun sína standa stöðuga‘, það er að segja hrint fyrirætlun sinni í framkvæmd, og það sannar svo ekki verður um villst að hann er Guð. Jehova může zaručit, že jeho „vlastní rada obstojí“, tedy že vykoná svůj záměr, a to je neklamným důkazem jeho Božství. |
Betur hefđu gođin ekki annađ ađ sũsla en hrinda í framkvæmd minni bölbæn! Kéž by tak bozi neměli jiný úkol než pomstít moji křivdu! |
Framkvæmd ECVET um gagnsæi og viðurkenningu á námsmarkmið og hæfni Uplatňování ECVET pro průhlednost a uznávání výsledků učení a kvalifikací |
Prentarar KDE prentstjórn er hluti af KDEPrint sem er viðmót hins raunverulega prentkerfis á stýrikerfinu þínu. Þó það bæti við nokkrum möguleikum við, byggir það á undirliggjandi grunnkerfum stýrikerfisins. Biðraðastjórn og síun er framkvæmd af grunnkerfum, einnig stjórn prentara (bæta við og breyta prentara, setja aðgangsheimildir, o. s. frv.) Hvað KDEPrint styður er því mjög háð því grunnprentkerfi sem þú hefur valið. Fýrir bestu mögulega prentun í nútíma umhverfi, þá mælir KDEPrint teymið með CUPS grunnkerfinu. NAME OF TRANSLATORS Tiskárny Správce tisku je součástí systému ' KDEPrint ', což je rozhraní k vlastnímu tiskovému subsystému vašeho operačního systému. Ačkoliv KDEprint přidává některé své vlastní funkce, potřebuje tyto subsystémy pro svou činnost. Zařazování do front, filtrování úloh, administrativní úlohy-to vše je vykonáváno tiskovým subsystémem. Funkce KDEPrint se proto těsně odvíjejí od možností nainstalovaného tiskového systému. Tým KDE doporučuje CUPS jako nejlépe podporovaný a propracovaný systém pro tisk. NAME OF TRANSLATORS |
8 Jehóva hefur „ráðið með sér“ eða ákveðið að nota „stjórn“ til að hrinda vilja sínum í framkvæmd. 8 K uskutečnění toho, v čem má „zalíbení“, neboli svého záměru, použije Jehova určitou „správu“. |
Viđ ūurfum ađ hrinda endurskođuđu áætluninni í framkvæmd. Chci, abys spustil náš upravený domluvený plán. |
Hann skipaði virðingarstöðu og hefur án efa aðstoðað við skipulag og framkvæmd hins mikla verks Drottins, að ‚gjöra ódauðleika og eilíft líf mannsins að veruleika‘ [HDP Móse 1:39]. Zaujímal přední čestné a význačné místo, a nepochybně pomáhal s plánováním a s realizací velikého díla Páně ,uskutečniti nesmrtelnost a věčný život člověka‘, se spasením všech dětí našeho Otce. [Mojžíš 1:39.] |
(Jesaja 59:5) Fyrirætlanir Júdamanna eru til einskis, allt frá því að hugmynd kviknar uns hún er framkvæmd. (Izajáš 59:5) Plány Judy, a to od jejich vzniku až po jejich realizaci, nepřinášejí nic podstatného. |
Já, athafnamáttur Jehóva er takmarkalaus; hann getur alltaf komið vilja sínum í framkvæmd. Ano, schopnost Jehovy jednat a vykonávat jeho vůli je neomezená. |
Var það Jehóva um megn að koma vilja sínum í framkvæmd fyrir atbeina þessa litla vottahóps? Bylo to snad pro Jehovu příliš obtížné, aby vykonal svou vůli prostřednictvím té malé skupiny svědků? |
Fyrsta ráðleggingin er sú að gleyma hreinlega málinu og leiða það hjá sér — þótt það sé ekki alls kostar auðvelt í framkvæmd. Základním doporučením — i když není snadné ho přijmout a uplatnit — je nechat to být. |
Pojďme se naučit Islandština
Teď, když víte více o významu framkvæmd v Islandština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Islandština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Aktualizovaná slova Islandština
Víte o Islandština
Islandština je germánským jazykem a úředním jazykem Islandu. Je to indoevropský jazyk, patřící do severogermánské větve germánské jazykové skupiny. Většina islandsky mluvících žije na Islandu, asi 320 000. V Dánsku žije více než 8 000 rodilých islandských mluvčích. Tímto jazykem mluví také asi 5 000 lidí ve Spojených státech a více než 1 400 lidí v Kanadě. Přestože 97 % obyvatel Islandu považuje islandštinu za svůj mateřský jazyk, v komunitách mimo Island, zejména v Kanadě, počet mluvčích klesá.