Co znamená flogaveiki v Islandština?

Jaký je význam slova flogaveiki v Islandština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat flogaveiki v Islandština.

Slovo flogaveiki v Islandština znamená epilepsie, Epilepsie, epilepsie. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova flogaveiki

epilepsie

nounfeminine

Biblían greinir á milli flogaveiki af þeim orsökum og venjulegum. — Matteus 4:24.
Bible rozlišuje mezi tímto druhem epilepsie a epilepsií z přirozených příčin. — Matouš 4:24.

Epilepsie

noun

Biblían greinir á milli flogaveiki af þeim orsökum og venjulegum. — Matteus 4:24.
Bible rozlišuje mezi tímto druhem epilepsie a epilepsií z přirozených příčin. — Matouš 4:24.

epilepsie

noun (onemocnění mozku)

Biblían greinir á milli flogaveiki af þeim orsökum og venjulegum. — Matteus 4:24.
Bible rozlišuje mezi tímto druhem epilepsie a epilepsií z přirozených příčin. — Matouš 4:24.

Zobrazit další příklady

Það átti, eins og við, erfitt með að sætta sig við að ég hefði flogaveiki.
Přijmout epilepsii pro ně bylo stejně těžké jako pro nás.
Biblían greinir á milli flogaveiki af þeim orsökum og venjulegum. — Matteus 4:24.
Bible rozlišuje mezi tímto druhem epilepsie a epilepsií z přirozených příčin. — Matouš 4:24.
Hann hefur skilað vænlegum árangri við meðferð vangahvots (kvalafulls kvilla sem hefur áhrif á andlitstaugina), flogaveiki, Parkinsonsveiki og í sumum tilvikum við meðferð þráláts sársauka.
Navíc jsou slibné výsledky u neuralgie trigeminu (bolestivého stavu, který postihuje lícní nerv), epilepsie, Parkinsonovy choroby a u některých případů úporné bolesti.
Af skiljanlegum ástæðum eru margir sem þjást af flogaveiki haldnir stöðugum ótta við það hvar og hvenær næsta flogakast skellur á.
Je pochopitelné, že mnozí epileptici bojují s neustálým strachem, kdy a kde dostanou příští záchvat.
Flogaveiki getur átt sér margar orsakir.
Záchvaty mohou být příznakem mnoha zdravotních problémů.
Tertúllíanus skrifaði: „Lítið á þá sem taka með græðgisþorsta ferskt blóð óguðlegra glæpamanna á sýningu á leikvanginum . . . og fara með það til að læknast af flogaveiki.“
Tertullianus napsal: „Rovněž kde jsou ti, kteří pili hltavě krev vytékající z hrdla na aréně zardoušených odsouzenců, aby vyléčili padoucnici?“
Það var einnig brotið af „læknisfræðilegum“ ástæðum; Tertúllíanus segir að sumir hafi drukkið blóð þar eð þeir héldu það lækna flogaveiki.
Porušoval se také z „lékařských“ důvodů; Tertullianus uvádí, že někteří muži přijímali krev s vírou, že může vyléčit epilepsii.
Einn var svohljóðandi: „Óæskilegir eiginleikar manna, svo sem vangefni, flogaveiki, glæpamennska, geðveiki, drykkjusýki, fátækt og margt annað, eru ættgengir og erfast nákvæmlega eins og litur hjá naggrísum.“
Na jedné popisce stálo: „V rodinách existují nevhodné lidské rysy jako slabomyslnost, epilepsie, zločinecké sklony, nepříčetnost, alkoholismus, chudoba a mnoho dalších, které se dědí úplně stejným způsobem jako barva srsti u morčat.“
Tertúllíanus nefnir að heiðnir menn hafi, sumir hverjir, drukkið ferskt blóð í von um að læknast af flogaveiki.
Tertullianus řekl, že někteří pohané pili čerstvou krev ve snaze vyléčit si epilepsii.
Flogaveiki stafar af truflun í boðkerfi heilans sem veldur stuttum köstum, svonefndum flogum.
Je to onemocnění mozku, které vyvolává krátké záchvaty.
Ef þú veist að viðkomandi er með flogaveiki getur þú veitt viðeigandi aðstoð uns hjálp berst.
Pokud víte, že trpí epilepsií, můžete mu poskytnout vhodnou pomoc.
Hvað veldur flogaveiki?
Co je příčinou?
Það sem þú ættir að vita um flogaveiki
Co byste měli vědět o epilepsii
Þið uppfærðuð náungann og nú er hann tveggja metra grasker með flogaveiki.
Nasadíte update a teď je z něj epileptickej solnej sloup!
Þótt sumir hafi í þá daga drukkið blóð skylmingþræla sem „lækningu“ við flogaveiki gerðu sannkristnir menn það ekki.
Ačkoli někteří lidé v tehdejší době pili krev gladiátorů jako „léčivý prostředek“ proti epilepsii, praví křesťané to nečinili.
Þannig voru fyrstu kynni okkar af flogaveiki.
Tak se naší rodině představila epilepsie neboli to, čemu se dnes říká záchvatové onemocnění.
Við höfum lært að búa við flogaveiki
Naučili jsme se žít s epilepsií
Flogaveiki er erfiður sjúkdómur
Vyrovnat se s epilepsií je těžké
Hvað er flogaveiki?
Co je epilepsie?
Margir þjáðust af vangreindum sjúkdómum svo sem MS, flogaveiki, heilaæxlum.
Mnohým z nich nezjistili nemoci jako roztroušenou sklerózu, epilepsii nebo nádor na mozku.
Rómverjar álitu að lækna mætti flogaveiki með því að drekka mannablóð.
Římané věřili, že požíváním lidské krve je možné vyléčit epilepsii.
Hvernig er að búa við flogaveiki?
Jaké to je, žít s epilepsií?
Hann nefndi að sumir hafi drukkið „ferskt blóð hinna seku með græðgisþorsta við sýningar á leikvanginum . . . til að læknast af flogaveiki.“
Uvedl také, že „při představení v aréně [si někteří lidé] s lačnou žízní berou čerstvou krev provinilců . . . jako lék na svou epilepsii“.
Tertúllíanus skrifaði um þessa „læknisfræðilegu“ notkun blóðs: „Hugsum til þeirra sem taka ferskt blóð óguðlegra glæpamanna með græðgisþorsta á leikvanginum . . . burt með sér til að lækna flogaveiki sína.“
O tomto „lékařském“ použití krve napsal Tertullian: „Vzpomeňme na ty, kteří si při představení v aréně s lačnou žízní berou čerstvou krev ničemných zločinců. . . a odnášejí si ji pro vyléčení své epilepsie.“

Pojďme se naučit Islandština

Teď, když víte více o významu flogaveiki v Islandština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Islandština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Islandština

Islandština je germánským jazykem a úředním jazykem Islandu. Je to indoevropský jazyk, patřící do severogermánské větve germánské jazykové skupiny. Většina islandsky mluvících žije na Islandu, asi 320 000. V Dánsku žije více než 8 000 rodilých islandských mluvčích. Tímto jazykem mluví také asi 5 000 lidí ve Spojených státech a více než 1 400 lidí v Kanadě. Přestože 97 % obyvatel Islandu považuje islandštinu za svůj mateřský jazyk, v komunitách mimo Island, zejména v Kanadě, počet mluvčích klesá.