Co znamená eins v Islandština?

Jaký je význam slova eins v Islandština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat eins v Islandština.

Slovo eins v Islandština znamená jako, tak jako. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova eins

jako

conjunction (stejně) jako)

Það var ánægja að eyða kvöldinu með gáfaðri, fyndinni og fallegri stúlku eins og þér.
Bylo radostí strávit večer s tak chytrou, vtipnou a krásnou dívkou, jako jsi ty.

tak jako

conjunction (stejně) jako)

Margir unglingar hegða sér reyndar eins og ekkert geti orðið þeim að meini.
Ostatně, mnoho mladých lidí se často chová tak, jako by byli nesmrtelní.

Zobrazit další příklady

Eins og þú veist gafst Páll samt ekki upp fyrir syndugum tilhneigingum og lét sem hann gæti ekkert við þeim gert.
Dobře však víme, že Pavel nerezignoval, jako by své jednání nemohl vůbec ovlivnit.
Séð er fyrir mat, vatni, húsaskjóli og læknisaðstoð eins fljótt og hægt er, svo og andlegum og tilfinningalegum stuðningi.
Co nejdříve jsou zajištěny potraviny, voda, přístřeší, lékařská péče a citová a duchovní podpora
Smitaðar kartöflur rotnuðu niðri í moldinni og kartöflur, sem voru í geymslu, hreinlega „leystust í sundur“ eins og það var orðað.
Nakažené brambory doslova shnily v půdě a ty, které byly již uskladněné, se podle vyprávění svědků „rozpouštěly před očima“.
Ég er ekki eins kærulaus.
Já nejsem tak bezhlavý.
Þið eruð börn Guðs, eilífs föður og getið orðið eins og hann6 ef þið hafið trú á son hans, iðrist, meðtakið helgiathafnir, meðtakið heilagan anda og þraukið allt til enda.7
Jste dítě Boha, Věčného Otce, a můžete se stát takovým, jako je On,6 pokud budete mít víru v Jeho Syna, budete činit pokání, přijmete obřady, přijmete Ducha Svatého a vytrváte do konce.7
Ūú ūarft ekki ađ láta eins og ūú ūurfir ađ vera hér.
Nemusíš to dělat, pokud nechceš.
Á sama hátt og Ísraelsmenn fylgdu lögmáli Guðs sem sagði: „Safna þú saman lýðnum, bæði körlum, konum og börnum, . . . til þess að þeir hlýði á og til þess að þeir læri,“ eins koma vottar Jehóva nú á tímum, bæði ungir og gamlir, saman og fá sömu kennsluna.
Izraelité poslouchali božský zákon, který říkal: „Shromáždi lid, muže a ženy a maličké . . ., aby naslouchali a aby se učili.“ A svědkové Jehovovi se dnes shromažďují stejně — staří i mladí lidé, muži i ženy — a přijímají stejné učení.
Eins og ég hafđi ráđgert.
Jakjsem měla v úmyslu.
En þegar þau starfa öll saman til að úr verði mælt mál vinna þau eins og fingur á reyndum vélritara eða konsertpíanóleikara.
Ale jakmile začnou spolupracovat při mluvení, jsou jako prsty vynikající písařky nebo koncertního klavíristy.
„Að læra að lesa var eins og að losna úr áralöngum fjötrum,“ segir 64 ára kona.
„Když jsem se naučila číst, bylo to, jako bych byla po mnoha letech vysvobozena z okovů,“ řekla jedna čtyřiašedesátiletá žena.
Eins og Hebreabréfið 13:16 orðar það: „En gleymið ekki velgjörðaseminni og hjálpseminni, því að slíkar fórnir eru Guði þóknanlegar.“
Podle slov v Hebrejcům 13:16: „A kromě toho nezapomínejte konat dobro a dělit se o věci s jinými, protože takové oběti se Bohu líbí.“
10 Hér er Jerúsalem ávörpuð eins og hún búi í tjöldum líkt og Sara gerði.
10 Zde je Jeruzalém osloven tak, jako by byl manželkou a matkou, která — podobně jako Sára — bydlí ve stanech.
Ég veit að ... þau biðja þess að ég muni hver ég er ... því að ég, eins og þið, er barn Guðs og hann hefur sent mig hingað.
Vím, že ... se modlí o to, abych pamatoval na to, kdo jsem, ... protože jsem stejně jako vy dítě Boží a On mě poslal sem.
En þeir lögðu sig fram í samræmi við heilræðið: „Hvað sem þér gjörið, þá vinnið af heilum huga eins og [Jehóva] ætti í hlut, en ekki menn.“ — Kólossubréfið 3:23; samanber Lúkas 10:27; 2. Tímóteusarbréf 2:15.
Ale namáhali se v souladu s radou: „Ať děláte cokoli, pracujte na tom celou duší jako pro Jehovu, a ne pro lidi.“ — Kolosanům 3:23; srovnej Lukáše 10:27; 2. Timoteovi 2:15.
Munu lofaðar blessanir verða að veruleika ef við höldum áfram að lifa eins og við lifum í dag?
Budeme-li žít tak, jak nyní žijeme, naplní se slíbená požehnání?
„Því betur sem við náum að skoða alheiminn í allri sinni dýrð,“ skrifar reyndur greinahöfundur í tímaritið Scientific American, „þeim mun erfiðara reynist okkur að útskýra með einfaldri kenningu hvernig hann varð eins og hann er.“
„Čím zřetelněji vidíme vesmír se všemi jeho úžasnými detaily,“ uvedl přední autor časopisu Scientific American, „tím obtížněji se nám bude nějakou jednoduchou teorií vysvětlovat, jak vůbec takto vznikl.“
Eins og ég segi nemendum minum, einn drykkur er einum of mikiđ.
Jak říkám studentům: I jeden drink stačí.
Lítum á ábendingar eins þeirra:
Povšimněme si, co o tom říká jeden z těchto vědců:
Ekki horfa á mig eins og ég hafi svikiđ ūig.
Netvař se, že jsem tě zradil.
En, Bernard, ūú veist eins vel og ég ađ ūetta er algjört grín.
Ale, Bernarde, víš stejně jako já, že je to jen vtip.
Eins og ég væri furðuleg stúlka, skrítin stúlka...... eða jafnvel ekki stúlka af því að ég gat leikið
Jako kdybych byla podivná nebo zvláštní holka, dokonce ani ne holka, protože jsem hrála
15 Þegar við vígjumst Guði fyrir milligöngu Krists lýsum við yfir þeim ásetningi að nota líf okkar til að gera vilja Guðs eins og Biblían útlistar hann.
15 Když se člověk zasvětí Bohu prostřednictvím Krista, vyjádří tím rozhodnutí věnovat svůj život plnění Boží vůle popsané v Písmu.
Hann vitnaði líka í þriðja kapítula, tuttugasta og annað og tuttugasta og þriðja vers Postulasögunnar, nákvæmlega eins og þau standa í Nýja testamenti okkar.
Citoval také třetí kapitolu Skutků, dvacátý druhý a dvacátý třetí verš, přesně tak, jak stojí v našem Novém zákoně.
Ūeir vađa um jörđina eins og gráđugir úlfar... og gleypa allt sem á vegi ūeirra verđur.
Slídí po pevnině jako hladoví vlci... požírající vše v jejich cestě
Þessi hnappur gerir þér kleyft að setja bókamerki á tilgreinda staði. Smelltu á hnappinn til að fá valmynd þar sem þú getur sýslað með eða valið bókamerki. Þessi bókamerki eru fyrir skrár, en að öðru leyti virka þau eins og bókamerki allstaðar annarstaðar í KDE. Home Directory
Pomocí tohoto tlačítka si můžete zaznamenat často používaná umístění. Zobrazí se vám nabídka, pomocí které můžete přidávat, upravovat nebo aktivovat záložky. Tyto záložky se vztahují pouze na souborový dialog, ale jinak fungují jako záložky v celém KDE. Home Directory

Pojďme se naučit Islandština

Teď, když víte více o významu eins v Islandština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Islandština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Islandština

Islandština je germánským jazykem a úředním jazykem Islandu. Je to indoevropský jazyk, patřící do severogermánské větve germánské jazykové skupiny. Většina islandsky mluvících žije na Islandu, asi 320 000. V Dánsku žije více než 8 000 rodilých islandských mluvčích. Tímto jazykem mluví také asi 5 000 lidí ve Spojených státech a více než 1 400 lidí v Kanadě. Přestože 97 % obyvatel Islandu považuje islandštinu za svůj mateřský jazyk, v komunitách mimo Island, zejména v Kanadě, počet mluvčích klesá.