Co znamená eins og v Islandština?
Jaký je význam slova eins og v Islandština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat eins og v Islandština.
Slovo eins og v Islandština znamená jako by, jako kdyby. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova eins og
jako byconjunction Hér sit ég eins og ég sé slæmi gaurinn, eins og ég hafi gert eitthvađ rangt. Sedíte si tady jako bych já byl ten špatnej, jako bych já udělal něco zlého. |
jako kdybyconjunction Mér fannst flott hvernig ūú hélst áfram eins og ūetta væri hluti af sũningunni. Líbilo se mě, jak jsi to zahrála, jako kdyby to bylo součástí plánu. |
Zobrazit další příklady
Ūú ūarft ekki ađ láta eins og ūú ūurfir ađ vera hér. Nemusíš to dělat, pokud nechceš. |
Eins og ég hafđi ráđgert. Jakjsem měla v úmyslu. |
„Að læra að lesa var eins og að losna úr áralöngum fjötrum,“ segir 64 ára kona. „Když jsem se naučila číst, bylo to, jako bych byla po mnoha letech vysvobozena z okovů,“ řekla jedna čtyřiašedesátiletá žena. |
Eins og Hebreabréfið 13:16 orðar það: „En gleymið ekki velgjörðaseminni og hjálpseminni, því að slíkar fórnir eru Guði þóknanlegar.“ Podle slov v Hebrejcům 13:16: „A kromě toho nezapomínejte konat dobro a dělit se o věci s jinými, protože takové oběti se Bohu líbí.“ |
10 Hér er Jerúsalem ávörpuð eins og hún búi í tjöldum líkt og Sara gerði. 10 Zde je Jeruzalém osloven tak, jako by byl manželkou a matkou, která — podobně jako Sára — bydlí ve stanech. |
Munu lofaðar blessanir verða að veruleika ef við höldum áfram að lifa eins og við lifum í dag? Budeme-li žít tak, jak nyní žijeme, naplní se slíbená požehnání? |
Eins og ég segi nemendum minum, einn drykkur er einum of mikiđ. Jak říkám studentům: I jeden drink stačí. |
Ekki horfa á mig eins og ég hafi svikiđ ūig. Netvař se, že jsem tě zradil. |
Eins og ég væri furðuleg stúlka, skrítin stúlka...... eða jafnvel ekki stúlka af því að ég gat leikið Jako kdybych byla podivná nebo zvláštní holka, dokonce ani ne holka, protože jsem hrála |
Ūeir vađa um jörđina eins og gráđugir úlfar... og gleypa allt sem á vegi ūeirra verđur. Slídí po pevnině jako hladoví vlci... požírající vše v jejich cestě |
1, 2. (a) Hvað merkja orðin „þekking“ og „að þekkja“ eins og þau eru notuð í Ritningunni? 1, 2. a) Co znamenají slova „znát“ a „poznání“, jak je používá Písmo? |
Rétt eins og Jehóva óskum við þess að fólk gefi boðskapnum gaum og haldi lífi. Stejně jako Jehova i my si upřímně přejeme, aby lidé na tuto zprávu zareagovali a zůstali naživu. |
Stelpur láta eins og ūær fíli ūig ekki ūegar ūær gera ūađ í raun. Holky předstírají, že tě neberou, ale ve skutečnosti tě berou. |
Núna eru um 3000 tungumál eins og múrar sem tálma skilningi, og hundruð falskra trúarbragða rugla mannkynið. Dnes slouží jako překážka dorozumění asi 3 000 jazyků, a stovky falešných náboženství matou lidi. |
Rétt eins og sifjaspell, og ađ riđlast á líkum og dũrum. Stejne jako incest, nekrofilie a mucení. |
Eins og? ú vilt Jak si přejete |
Komdu ekki fram viđ mig eins og krakka. Přestaň se mnou jednat jak s děckem? |
(Lúkas 8:11) Eða eins og önnur útgáfa dæmisögunnar segir, er sæðið „orðið um ríkið.“ (Lukáš 8:11) Nebo, jak uvádí jiná zpráva, v níž je toto podobenství zaznamenáno, semenem je „slovo o království“. |
Við þurfum að líta á ‚þekkinguna á Guði‘ eins og ‚silfur,‘ og ‚fólginn fjársjóð.‘ Je nutné, abychom se k „poznání Boha“ stavěli tak, jako by to bylo „stříbro“ a ‚schované poklady‘. |
Hvernig geturðu svarað þessari ásökun og sannað að þú sért ráðvandur gagnvart Guði, rétt eins og Job? Jak můžeme na toto obvinění odpovědět a podobně jako Job dokázat, že jsme Bohu věrní? |
Ég er líka misskilinn eins og hann. Vy jste mě nepochopil. Já nejsem, jako on. |
Eins og þú sért með hita. Jako bys měI horečku. |
(Jóhannes 4: 23, 24) Þeir verða að vera einbeittir í sambandi við sanna tilbeiðslu eins og Elía, Elísa og Jónadab. (Jan 4:23, 24) Musí pevně stát při pravém uctívání, stejně jako Elijáš, Eliša a Jehonadab. |
Í reyndinni hefur það þó hegðað sér eins og dreki. Ale ve skutečnosti jedná jako drak. |
Afdrifaríka augnablikiđ, eins og međ túlípanana. Bod zvratu, jako u tulipánů. |
Pojďme se naučit Islandština
Teď, když víte více o významu eins og v Islandština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Islandština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Aktualizovaná slova Islandština
Víte o Islandština
Islandština je germánským jazykem a úředním jazykem Islandu. Je to indoevropský jazyk, patřící do severogermánské větve germánské jazykové skupiny. Většina islandsky mluvících žije na Islandu, asi 320 000. V Dánsku žije více než 8 000 rodilých islandských mluvčích. Tímto jazykem mluví také asi 5 000 lidí ve Spojených státech a více než 1 400 lidí v Kanadě. Přestože 97 % obyvatel Islandu považuje islandštinu za svůj mateřský jazyk, v komunitách mimo Island, zejména v Kanadě, počet mluvčích klesá.