Co znamená ég v Islandština?
Jaký je význam slova ég v Islandština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat ég v Islandština.
Slovo ég v Islandština znamená já. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova ég
jápronoun (samotný mluvčí) Horfðu á mig þegar ég tala við þig. Dívej se na mě, když s tebou mluvím! |
Zobrazit další příklady
Frú TadIock, ūetta eru mín börn og ég ætIa ađ taka ūau međ mér. Paní Tadlock, to jsou mé děti a já si je vezmu. |
Þegar ég hafði keyrt fram hjá honum, fann ég sterklega að ég ætti að snúa við og hjálpa honum. Když jsme ho minuli, měla jsem silný pocit, že se mám vrátit a pomoci mu. |
Má ég spyrja ūig ađ dálitlu? Ještě by mě zajímalo... |
Ég hef alltaf hatađ hann. Vždycky jsem ho nesnášela. |
Ég er ađ byrja á nũrri síđu? Začínám novou stránku? |
Þið munuð líka brosa er þið minnist þessa vers: „Konungurinn mun þá svara þeim: Sannlega segi ég yður, það allt, sem þér gjörðuð einum minna minnstu bræðra, það hafið þér gjört mér“(Matt 25:40). Usmívat se budete také při vzpomínce na tento verš: „A odpovídaje Král, dí jim: Amen pravím vám: Cožkoli jste činili jednomu z bratří těchto mých nejmenších, mně jste učinili.“ (Matouš 25:40.) |
Orðin voru skrifuð 60 árum áður, með óþroskaðri barnshendi, sem hann þekkti sem sína eigin skrift: „Kæra mamma, ég elska þig.“ Dětsky neohrabaným rukopisem, v němž poznal svůj vlastní, na ní stála slova, která napsal před 60 lety: „Milá maminko, mám Tě moc rád.“ |
Ég hef bara lagaūjálfun. Jsem právník, a ne lékař. |
Takk, en ég ūarf virkilega ekki apa. Děkuju, ale já opravdu opičku nepotřebuju. |
Foreldrar mínir hljķta ađ hafa hringt á lögguna ūegar ūau sáu ađ ég var horfinn. Moji rodiče museli nahlásit mé zmizení. |
og ástríkur sagði: „Ég vil.“ a s láskou vždy říkal „já chci“. |
Ég sé um alls kyns skemmtanir og dægrastyttingar. Poskytovatel zábavy a rozptýlení. |
Ég er fús til að vera heppinn Rozhodl jsem se mít štestí |
Vissir ūú ađ ég elska Ameliu? Věděla jsi, že miluju Amélii? |
" bvi ég, Drottinn, helga ba. " " Neboť já, Hospodin, je posvěcuji. " |
Allt sem ég sagði þér er sannleikur. Říkala jsem ti pravdu. |
Ég hélt ūađ allan tímann. A celou tu dobu jsem si myslel, e jím jsi... |
Ég ber vitni um að þegar himneskur faðir okkar sagði: „Gangið snemma til hvílu, svo að þér þreytist ekki. Rísið árla úr rekkju, svo að líkami yðar og hugur glæðist“ (D&C 88:124), þá gerði hann það í þeim eina tilgangi að blessa okkur. Svědčím o tom, že když nám Nebeský Otec přikázal – „jděte na lože své časně, abyste nemuseli býti unaveni; vstávejte časně, aby tělo vaše a mysl vaše mohly býti oživeny“ (NaS 88:124) – učinil tak se záměrem nám žehnat. |
Páll skýrir það: „Ég vil, að þér séuð áhyggjulausir. Pavel to vysvětlil: „Chci vskutku, abyste byli bez úzkosti. |
Ég er ekki eins kærulaus. Já nejsem tak bezhlavý. |
Ég meinti ūađ ekki. To jsem nemyslel. |
Mér ūykir ūađ leitt, Dķra, en ég vil gleyma. Je mi to líto, Dory, ale já ano. |
12 Sálmur 143:5 gefur til kynna hvað Davíð gerði þegar hættur og miklar prófraunir þrengdu að honum: „Ég minnist fornra daga, íhuga allar gjörðir þínar, ígrunda verk handa þinna.“ 12 Ze Žalmu 143:5 je vidět, co David dělal, když byl vystaven nebezpečí a velkým zkouškám: „Vzpomínal jsem na dávné dny; rozjímal jsem o vší tvé činnosti; ochotně jsem se zabýval dílem tvých vlastních rukou.“ |
Ég hengdi " trufliđ ekki " - skilti á dyrnar. Já myslím, že jsem měl na dveřích cedulku " nerušit ". |
Ég komst að því að það skipti ekki máli hverjar aðstæðurnar voru, ég var þess virði. Zjistil jsem, že ať už jsou okolnosti jakékoli, jsem toho hoden. |
Pojďme se naučit Islandština
Teď, když víte více o významu ég v Islandština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Islandština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Aktualizovaná slova Islandština
Víte o Islandština
Islandština je germánským jazykem a úředním jazykem Islandu. Je to indoevropský jazyk, patřící do severogermánské větve germánské jazykové skupiny. Většina islandsky mluvících žije na Islandu, asi 320 000. V Dánsku žije více než 8 000 rodilých islandských mluvčích. Tímto jazykem mluví také asi 5 000 lidí ve Spojených státech a více než 1 400 lidí v Kanadě. Přestože 97 % obyvatel Islandu považuje islandštinu za svůj mateřský jazyk, v komunitách mimo Island, zejména v Kanadě, počet mluvčích klesá.