Co znamená dùng hết v Vietnamština?
Jaký je význam slova dùng hết v Vietnamština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat dùng hết v Vietnamština.
Slovo dùng hết v Vietnamština znamená vyčerpat, spotřebovat, vyčerpávat, dodělat, dokončovat. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova dùng hết
vyčerpat(exhaust) |
spotřebovat(expend) |
vyčerpávat(exhaust) |
dodělat(finish) |
dokončovat(finish) |
Zobrazit další příklady
Khi bạn dùng hết khoản thanh toán của mình, quảng cáo của bạn sẽ ngừng chạy. Když se prostředky z platby vyčerpají, reklamy se přestanou zobrazovat. |
9 Trong một vài hội thánh, những giấy mời dự Lễ Tưởng Niệm đã không được dùng hết. 9 V některých sborech se stane, že ne všechny vytištěné pozvánky na Památnou slavnost jsou využity. |
Hôm qua ngài dùng hết bao nhiêu phi tiêu? Kolik šipek jste dnes použil? |
Chúa ngăn cấm ta dùng hết sức mạnh của mình. Ale Bůh nedopustí, abych popustil uzdu své hrubé mužnosti! |
Hãy dùng hết sức tàn của chúng ta giúp Đại tướng quân rút lui, có được không? Dovolte nám využít všechny naše síly na pomoc našim generálům ustoupit, vpořádku? |
(Bạn không phải sạc đầy pin rồi mới dùng, hoặc dùng hết sạch pin rồi mới sạc.) (Není třeba telefon úplně vybíjet ani nabíjet do maximální úrovně.) |
Học viên không cần đưa thêm thông tin chỉ để dùng hết thời gian quy định. Student nemusí přidávat další látku jen proto, aby využil všechen čas, který je k úkolu určený. |
Nếu lỡ dùng hết nước, thì dù có khát cỡ nào, cũng đừng uống nước biển. Pokud ti dojde, tak nehledě na tvoji žízeň, nikdy nepij mořskou vodu. |
Cô sẽ cần dùng hết sức đấy. Potřebuješ veškerou svou sílu. |
Vậy phụ nữ mặc coóc-xê để không cần phải dùng hết sức à? Ženy nosí korzety, aby se nepřemáhaly? |
Ông Clavell sẽ cần dùng hết sức lực của mình. Pan Clavell bude potřebovat hodně síly. |
Cần dùng hết tay để xử lý. Někdy musíš věci do rukou vzít tak, jak jsou. |
Cậu bé đáp: “Con đã dùng hết sức rồi!” Chlapec odvětil: „Já jsem přece použil všechnu svou sílu!“ |
Tôi đã dùng hết sức của mình để đưa ta thoát khỏi tầng gặp mặt rồi. Strávil jsem všechny moje dostat nám mimo summitu podlahy. |
Chưa dùng hết sức mà. Ještě není stoprocentně zahojená. |
Chúng tôi dùng hết số tiền trợ cấp nhỏ hàng tháng để trả tiền thuê phòng. Celý náš nepatrný měsíční příspěvek připadl na měsíční nájem. |
Chắc phải dùng hết lọ thuốc tẩy. Asi jsem měl přinést celou sklenici. |
Tôi biết là ông đã dùng hết trí tuệ tối nay, nhưng ta có bạn hữu nào không? Vím, že dneska večer jste studnice vědomostí, ale očekáváme nějakou přátelskou návštěvu? |
* Phải dùng hết mọi nỗ lực để giữ gìn những vật nầy, JS—LS 1:59. * Využij veškerého svého úsilí, abys je uchoval, JS–Ž 1:59. |
Tôi đã dùng hết mánh khóe rồi. Vyčerpal jsem všechna svá kouzla. |
Đa-vít cho một hòn đá vào dây ném đá, và dùng hết sức mình phóng nó đi. David si dal do praku kámen a vší silou ho vystřelil na Goliáše. |
Họ đã dùng hết chỗ rồi. Nenechali tu místo. |
Bà dùng hết sức để giã gạo để gạo mau trở thành bột. Matka ze všech sil drtila zrno a zakrátko z něho byla mouka. |
Pojďme se naučit Vietnamština
Teď, když víte více o významu dùng hết v Vietnamština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Vietnamština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Aktualizovaná slova Vietnamština
Víte o Vietnamština
Vietnamština je jazykem Vietnamců a úředním jazykem ve Vietnamu. Toto je mateřský jazyk asi 85 % vietnamské populace spolu s více než 4 miliony zámořských Vietnamců. Vietnamština je také druhým jazykem etnických menšin ve Vietnamu a uznávaným jazykem etnických menšin v České republice. Vzhledem k tomu, že Vietnam patří do Východoasijské kulturní oblasti, je vietnamština také silně ovlivněna čínskými slovy, takže je to jazyk, který má nejméně podobností s jinými jazyky v austroasijské jazykové rodině.