Co znamená dla v Polština?

Jaký je význam slova dla v Polština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat dla v Polština.

Slovo dla v Polština znamená pro, -, pro, na, , přístřešek pro lodě, most pro pěší, oplocený prostor, charakteristický, veřejný, dětský, cenný pro sběratele, pohledný, pěkný na pohled, vhodný pro, líbivý, výhodný pro obě strany, šetrný k životnímu prostředí, ekologický, náležitý, pro dva, ze srandy, pro všechny, pro bono, pro změnu, dle mého názoru, určitě, jistě, uprchlický tábor, rekreační droga, novomanželské apartmá, přespání, opěrný bod, záchytný bod, přechod, domeček pro panenky, stup, ptačí zob, střihač psů, střihačka psů, ptačí zob, výcvikový tábor, cena pro návštěvníka, smetánka, krmivo pro zvířata, tiskové prohlášení, krmivo pro psy, přechod pro chodce, přechod, zvířecí útulek, cyklistická stezka, pastva pro oči, podložka pod myš, gurmánský, rovné podmínky, rekreační užívání drog, dětská láhev, důvod proč, být výhodou, být celý on, být celá ona, překvapit, podpořit, dát šanci, uvolnit cestu, umožnit, obětovat za, pracovat pro, přihlásit se, být zaměřen na, týkat se, kuřácký, šetrný k očím, formální, určený k, shovívavý, vhodný pro, vhodný, typický pro, příznačný pro, urážka, plena, neviditelný, příměstský, páni, psinec, celý on, na počest, , jako stvořený pro, udělat výjimku, pracovat pro, psát jménem, uvolnit místo pro, umístit, vhodný pro, vhodný, podnět k, domluvit schůzku, jako dělaný pro, zabrat, znevažovat, být určený pro, sladký, . Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova dla

pro

(vhodný, určený)

To jest idealna książka dla młodej dziewczyny.
To je ideální kniha pro mladou dívku.

-

(v něčí prospěch)

ⓘTo zdanie nie jest tłumaczeniem zdania angielskiego. ⓘTo zdanie nie jest tłumaczeniem zdania angielskiego. Pro tebe bych udělal cokoli.

pro

(určený)

Wszystkie te prezenty są dla ciebie.

na

(na něčí vkus)

Ten film był dla mnie za długi.
ⓘTo zdanie nie jest tłumaczeniem zdania angielskiego. David vydrží hodně, ale to už bylo moc i na něho.

Wszystko dla miski zupy w tej chwili!

přístřešek pro lodě

most pro pěší

oplocený prostor

(stadion) (pro diváky)

charakteristický

veřejný

(otevřený veřejnosti)

dětský

cenný pro sběratele

pohledný

pěkný na pohled

vhodný pro

líbivý

výhodný pro obě strany

šetrný k životnímu prostředí

ekologický

náležitý

pro dva

ze srandy

(hovorový výraz)

Pojedeme tudy, jen tak ze srandy, a uvidíme, kam nás ta cesta dovede.

pro všechny

pro bono

(bez nároku na honorář)

pro změnu

Je hezké vidět ji pro změnu usměvavou.

dle mého názoru

Vím, že se nepřevlékneš, ale dle mého názoru v té sukni vypadáš hrozně.

určitě, jistě

uprchlický tábor

rekreační droga

novomanželské apartmá

přespání

(u kamarádů)

opěrný bod, záchytný bod

(horolezectví)

přechod

(pro pěší)

domeček pro panenky

stup

ptačí zob

střihač psů, střihačka psů

ptačí zob

výcvikový tábor

cena pro návštěvníka

(tombola apod.)

smetánka

(přen., její příslušník či příslušnice)

krmivo pro zvířata

tiskové prohlášení

krmivo pro psy

přechod pro chodce

přechod

(na vozovce)

zvířecí útulek

cyklistická stezka

pastva pro oči

(přeneseně)

podložka pod myš

(k počítači)

gurmánský

(o jídle, restauraci)

rovné podmínky

rekreační užívání drog

dětská láhev

důvod proč

být výhodou

být celý on, být celá ona

(neformální: být něco pro někoho typické)

překvapit

podpořit

dát šanci

Když závodnice obhajující zlatou medaili upadla, dala šanci dalším soutěžícím.

uvolnit cestu

umožnit

obětovat za

pracovat pro

přihlásit se

(na úřadě práce)

být zaměřen na

týkat se

kuřácký

šetrný k očím

formální

(z formálních důvodů)

určený k

shovívavý

Král byl k poddaným shovívavý a celá země ho měla ráda.

vhodný pro

(děti apod.)

Tento film není kvůli násilí vhodný pro malé děti.

vhodný

Książki o postaciach z Ulicy Sezamkowej są odpowiednie dla dzieci poniżej 7 lat.
Knížky „Sezame, otevři se“ jsou vhodné pro děti do 7 let.

typický pro, příznačný pro

urážka

Samantha odebrała te uwagi jako obrazę wobec jej rodziny.

plena

(pro dospělé)

neviditelný

(přen.: nezjistitelný, armádní stroje)

příměstský

(doprava pro dojíždějící)

ⓘTo zdanie nie jest tłumaczeniem zdania angielskiego. Jel příměstským autobusem do centra města.

páni

(pánské záchody)

psinec

celý on

(potoczny) (pro něj typické)

To typowe dla Henry'ego – spóźnić się w dniu własnego ślubu!

na počest

(památky apod.)

(przenośny)

jako stvořený pro

(przenośny) (jeden pro druhého)

Co za cudowna para; oni są stworzeni dla siebie.

udělat výjimku

pracovat pro

(někoho)

psát jménem

(něčím)

uvolnit místo pro

umístit

(do ústavu, nemocnice apod.)

vhodný pro

Nemyslí si, že by ten přítel byl pro jeho dceru vhodný.

vhodný

Léčba je vhodná pro všechny typy ztráty vlasů.

podnět k

Gdy pani domu ziewa, to sygnał dla gości, że należy wyjść.
Když hostitel zívne, je to pro hosty podnět (or: signál) k odchodu.

domluvit schůzku

(někomu)

jako dělaný pro

(przenośny)

Tahle práce dokonale odpovídá tvé kvalifikaci a zkušenostem, je pro tebe jako dělaná!

zabrat

(pro sebe)

znevažovat

být určený pro

Tyhle peníze jsou určeny na pomoc po hurikánu.

sladký

(přeneseně)

Kapela hrála sladkou melodii.

Pojďme se naučit Polština

Teď, když víte více o významu dla v Polština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Polština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Polština

Polština (polszczyzna) je úředním jazykem Polska. Tímto jazykem mluví 38 milionů Poláků. Rodilí mluvčí tohoto jazyka jsou také v západním Bělorusku a na Ukrajině. Protože Poláci emigrovali do jiných zemí v mnoha fázích, existují miliony lidí, kteří mluví polsky v mnoha zemích, jako je Německo, Francie, Irsko, Austrálie, Nový Zéland, Izrael, Brazílie, Kanada, Spojené království, Spojené státy atd. Odhaduje se, že 10 milionů Poláků žije mimo Polsko, ale není jasné, kolik z nich skutečně umí polsky, odhady se pohybují mezi 3,5 a 10 miliony. V důsledku toho se počet polsky mluvících lidí celosvětově pohybuje v rozmezí 40–43 milionů.