Co znamená dấu hiệu v Vietnamština?
Jaký je význam slova dấu hiệu v Vietnamština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat dấu hiệu v Vietnamština.
Slovo dấu hiệu v Vietnamština znamená znamení, značka, znak, známka, symbol. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova dấu hiệu
znamení(sign) |
značka(sign) |
znak(sign) |
známka(sign) |
symbol(sign) |
Zobrazit další příklady
Luôn có các dấu hiệu. Hypoteční podvodníci. |
Nếu có dấu hiệu khác lạ, hãy mau mắn lắng nghe. Jakmile se objeví určité náznaky, buďte ochotni naslouchat. |
Chúng ta phải thể hiện dấu hiệu tiến triển. Musíme ukázat náš pokrok. |
Nơi này có dấu hiệu đã ở. Tohle místo vypadá obydleně. |
" Dấu hiệu đầu tiên của sự sống cho các tù nhân. " Trestanci začínají projevovat první známky života. |
Một dấu hiệu về sự Bắt Đầu của Kết Thúc. Znamení začátku konce. |
Dấu hiệu tốt đấy. Je to dobré znamení. |
Trước hết, hãy lưu ý đến cụm từ “dấu-hiệu trên đầu chỉ về quyền-phép”. První důvod vyplývá ze slovního spojení „znamení autority“. |
Họ không khóc, không cắt tóc hay mặc bao gai như dấu hiệu của sự ăn năn. Nepláčí, nestříhají si vlasy ani si neoblékají pytlovinu na znamení pokání. |
Dấu hiệu của lửa. Stopy po ohni. |
Vì vậy bạn kết thúc với trừ 20 theo các dấu hiệu gốc. Takže skončíte s mínus 20 znamení radikál. |
Không thấy dấu hiệu của ai hết. Nikdo tu není. |
Người ta gọi nó là Uru-Anna, - dấu hiệu của Thợ Săn. Říkají tomu " Uruana ", znak lovce. |
Đó là dấu hiệu tốt. To je dobré znamení. |
Chim Bồ Câu, Dấu Hiệu Holubice, její znamení |
Cô ta chỉ cần chút dấu hiệu. Stačí jí stopa. |
Điều gì chứng tỏ Đức Giê-hô-va bày tỏ dấu hiệu của Đức Chúa Trời thật? Co dokazuje, že Jehova projevuje rys charakteristický pro pravého Boha? |
“Đức Chúa Trời... đã sai thiên-sứ đến tỏ những điều đó [bằng các dấu hiệu]” (KHẢI-HUYỀN 1:1). ‚Bůh . . . vyslal svého anděla a . . . předložil je ve znameních.‘ — ZJEVENÍ 1:1. |
Không bị xuất huyết nội... và chẳng có dấu hiệu tụ máu. Nemá žádné vnitřní krvácení ani náznak pohmožděnin. |
(b) Người ta sẽ phản ứng thế nào trước những dấu hiệu xuất hiện ở trên trời? b) Jak to na lidi zapůsobí, až uvidí znamení na nebi? |
Đó là một dấu hiệu của Thần Apollo. To je znamení Apolla. |
Dấu hiệu của hắn. Znamení zla. |
Anh không hề có dấu hiệu của phản ứng phụ nào từ việc dùng thuốc. Nemáte žádné vedlejší účinky, což je u vašich léků neobvyklé. |
Mà không có dấu hiệu đột nhập à? Nějaké známky vloupání? |
Từ hai ngày qua và hôm nay chúng tôi đã thấy khói và nhiều dấu hiệu khả nghi. Už třetí den po sobě vidíme kouř a signály. |
Pojďme se naučit Vietnamština
Teď, když víte více o významu dấu hiệu v Vietnamština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Vietnamština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Aktualizovaná slova Vietnamština
Víte o Vietnamština
Vietnamština je jazykem Vietnamců a úředním jazykem ve Vietnamu. Toto je mateřský jazyk asi 85 % vietnamské populace spolu s více než 4 miliony zámořských Vietnamců. Vietnamština je také druhým jazykem etnických menšin ve Vietnamu a uznávaným jazykem etnických menšin v České republice. Vzhledem k tomu, že Vietnam patří do Východoasijské kulturní oblasti, je vietnamština také silně ovlivněna čínskými slovy, takže je to jazyk, který má nejméně podobností s jinými jazyky v austroasijské jazykové rodině.