Co znamená bựa v Vietnamština?
Jaký je význam slova bựa v Vietnamština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat bựa v Vietnamština.
Slovo bựa v Vietnamština znamená rozsah, odstraňovat šupiny, zubní káme, miska vah, váhy. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova bựa
rozsah(scale) |
odstraňovat šupiny(scale) |
zubní káme(tartar) |
miska vah(scale) |
váhy(scale) |
Zobrazit další příklady
Cái lũ bựa đi học cùng mình á? Ti blbečci s kterými jsme chodili do školy. |
Anh đúng là gã bựa không chịu nổi sự cô đơn. Jsi zoufalý blbec, co nedokáže být sám. |
" Có giống lông bướm của mày? " hắn ta hỏi, giọng hắn bẩn bựa chưa từng thấy. " Co tvoje malá chlupatá kočička? " ptal se, ale tak vlezle. |
Hoặc anh đang bắt đầu quăng phân lên suy nghĩ của những người khác, hay có thể nói cách khác là anh lại bắt đầu bựa nhân rồi. Nebo ti začíná záležet na tom, co si ostatní myslí, což je jen jiný způsob jak říct, že ti na ostatních záleží. |
Đó là cuộc đời tớ và nó thật khắm bựa. To můj život se posral. |
Và chú cũng là 1 thằng bựa khi thách nó thắng chuyến tàu lúc 5h15. A já byl další pitomec, co ho hecoval, jestli stačí přeběhnout před rychlíkem ve čtvrt na šest. |
Tôi thấy như thế là không tốt, cho nên nếu cậu muốn hôn nhân của mình có giá trị, thì trước ngày cưới, cậu phải làm một con con heo dâm ô, phóng đãng, bẩn bựa. Takže, jinak to nevidím, jestli chceš, aby na té svatbě záleželo, musíš být bujný, bezohledný, zablácený prase den předtím. |
Ngoại trừ tôi, và cô đuổi tôi như đuổi thằng bựa cưỡi ngựa quanh cô. Kromě mě, a ty mě odkopáváš jako hajzla, který tě vytáčí. |
Trường bựa tư đấy. Soukromý blbec. |
Anh bựa quá đấy. Chováš se jako blbec. |
Đúng, em biết đấy, không gì tệ hơn khi rúc xuống chím bu và liếm phải bựa đầu khấc có mùi như giày của tổng đà chủ Cái Bang. Jo, není nic horšího, než když jdeš dolů a ucítíš závan nemyté předkožky co smrdí jak bezdomovec. |
Một đám bẩn bựa bắt nạt một thằng bé ư. Takhle si dovolovat na malýho kluka. |
Anh biết có những chuyện khó nói với cha mẹ nhưng bọn trẻ trâu giờ bựa lắm. A, ehm, vím, že o některých věcech se špatně mluví, když jsou poblíž rodiče, ale děti dovedou být opravdu zlé. |
Jules và con bạn khắm bựa của nàng bảo tao đi mua cho nàng ít rượu. Jules s kámoškou za mnou přišly a chtěly, abych jim koupil chlast... |
Bởi vì bản này thật sự rất bựa. Ano, protože tahle verze filmu bude stát za hovno. |
Chúc ngủ ngon, bọn bựa. Dobrou noc, vy parchanti. |
Anh ta đang dạy anh ngày một bựa hơn đấy. Naučí tě masochismu. |
Bựa không, Mary? Není to na houby, Mary? |
House bựa thật đấy. House je hlupák. |
Một thằng bựa thực thụ. Jsi feťák reality. |
Giáo sư của anh cũng hơi bựa nhỉ? Tak ten tvůj profesor je tak trochu kokot, co? |
Thấy có bựa không? Jak ujeté to bylo? |
Đéo cần bọn thừa tiền bẩn bựa đó nữa. Jebat na ty super bohaté malé chuje. |
Thêm một thằng tốt nghiệp trường bựa nhân của House. Další absolvent Housovy školy, jak být blbec. |
Những chuyên gia trong ngành sẽ biết liên kết tế bựa là dựa trên phốt pho -- sự phospharyl hóa, sự loại phospharyl. Odborníci vědí, že vnitrobuněčná komunikace je založena na fosforu - fosforylaci a defosforylaci. |
Pojďme se naučit Vietnamština
Teď, když víte více o významu bựa v Vietnamština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Vietnamština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Aktualizovaná slova Vietnamština
Víte o Vietnamština
Vietnamština je jazykem Vietnamců a úředním jazykem ve Vietnamu. Toto je mateřský jazyk asi 85 % vietnamské populace spolu s více než 4 miliony zámořských Vietnamců. Vietnamština je také druhým jazykem etnických menšin ve Vietnamu a uznávaným jazykem etnických menšin v České republice. Vzhledem k tomu, že Vietnam patří do Východoasijské kulturní oblasti, je vietnamština také silně ovlivněna čínskými slovy, takže je to jazyk, který má nejméně podobností s jinými jazyky v austroasijské jazykové rodině.