Co znamená borða v Islandština?

Jaký je význam slova borða v Islandština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat borða v Islandština.

Slovo borða v Islandština znamená jíst, sníst. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova borða

jíst

verb

Strákurinn er að borða brauð.
Ten kluk chleba.

sníst

verb

Ef þau biðu í 15–20 mínútur, án þess að borða hann, þá myndu þau fá annan sykurpúða.
Pokud dokázaly čekat 15 nebo 20 minut, aniž by ho snědly, dostaly druhý bonbon.

Zobrazit další příklady

Myndi hún eftir virkilega að hann hefði yfirgefið mjólk standa ekki örugglega úr hvaða skortur af hungri, og myndi hún koma í eitthvað annað til að borða meira viðeigandi fyrir hann?
Opravdu by si všimnout, že on opustil mléko stojí, není ve skutečnosti žádný z nedostatku hladu, a ona by přinést něco k jídlu vhodnější pro něj?
Já, ég veit að það er áliðið, allir eru þreyttir og vilja fara að borða.
Vím, že už je pozdě, jsme unavení a chceme večeřet.
Maður á að borða morgunmat í þessu landi.
Snídat je v téhle zemi zvykem.
Við dyrnar sem hann tók eftir fyrst hvað hafði í raun tálbeita honum: það var lykt af eitthvað að borða.
U dveří si poprvé všiml, co se skutečně vylákal ho tam: bylo to vůně něco k jídlu.
Og það er til merkis um góða mannasiði að tala ekki, senda smáskilaboð, borða eða ráfa að óþörfu um ganga og gólf á meðan dagskráin stendur yfir.
Také je ohleduplné během programu si nepovídat, neposílat textové zprávy, nejíst a neprocházet se zbytečně po chodbách.
Viltu eitthvað að borða?
Nezajdete na chvíli?
▪ Hádegisverður: Við hvetjum gesti til að taka með sér nesti í stað þess að yfirgefa mótsstaðinn til að borða í hádegishléinu.
▪ Oběd: Prosíme vás, abyste si oběd přinesli s sebou a nemuseli pak během polední přestávky odcházet na jídlo mimo sjezdový areál.
Aðeins eitt bann var sett sem var það að þau máttu ekki borða ávöxtinn af skilningstrénu góðs og ills.
Dostali pouze jediný zákaz — nesměli jíst ze stromu poznání dobrého a špatného.
Ef við gerum það mun Guð sjá til þess að við höfum mat að borða og föt til að vera í.
V tom případě se o naše jídlo a oblečení Bůh postará.
18 Það er auðvitað ekkert að því að borða, drekka og taka þátt í heilnæmri skemmtun, svo framarlega sem það er gert í hófi.
18 Věci jako jídlo, pití a zdravá zábava mají samozřejmě v životě člověka své místo.
□ Hvernig gátu menn flækst í djöfladýrkun með því að borða það sem fórnað var illum öndum?
□ Jak se mohli zaplést s démony ti, kteří jedli věci obětované modlám?
Þeir bera síðan fólkinu og allir borða nægju sína.
Ti zase obsluhují lidi a všichni se najedí dosyta.
Brauðið, sem var hart og stökkt eins og hrökkbrauð, var bakað úr hveiti og vatni án súrdeigs eða gers og það þurfti að brjóta það til að borða það.
Tento oplatkovitý chléb se pekl z mouky a vody bez kvasu (neboli droždí) a před jídlem se musel nalámat.
... því að herramennimir borða með liðsforingjunum. " Synd!
"... neboť muži večeří s důstojníky mimo domov. " To je škoda!
Ungur maður, sem er á núll-núll-einu mataræði, segir um stöðu sína: „Ég borða einu sinni á dag.
Jeden mladý muž, který jí nula-nula-jedna, vysvětluje svou situaci: „Jím jednou denně.
Eins og við höfum lært sýndi Jesús hve dásamlegur konungur hann mun verða; hann gaf hungruðum að borða, læknaði sjúka og reisti jafnvel dauða til lífs á ný!
Jak jsme už poznali, Ježíš ukázal, že bude tím nejlepším králem. Sytil hladové, uzdravoval nemocné, a dokonce křísil mrtvé!
Flestir borða tvisvar eða þrisvar á degi.
Obvykle se krmí dvakrát denně.
Til dæmis væri varla viðeigandi að ræða um vandamál ykkar hjóna eða fara út að borða með vinnufélaga af hinu kyninu.
Například by nebylo vhodné svěřovat se mu s vašimi manželskými problémy nebo si s ním zajít na skleničku.
Michael, sem um var getið í greininni á undan, lýsir því hve erfitt var að hætta eftir 11 ára neyslu: „Ég átti mjög erfitt með að borða svo að ég léttist.
Michael, o němž byla zmínka v předchozím článku, popisuje, jaké potíže měl, když po jedenácti letech chtěl se zneužíváním drog přestat. „Skoro jsem nemohl jíst, a proto jsem zhubl.
Við förum út að borða í kvöld eða slöppum af fyrir framan sjónvarpið, en vitum við hvað þeir eru að gera?“
Až dnes večer budeme sedět u stolu v restauraci nebo relaxovat před televizí, budeme vůbec vědět, co dělají?“
Við átum allt rýra kjötið; maður varð svangari af því að borða það.
Snědli jsme všechno maso nevalné kvality; člověk měl hlad už jen z toho, že ho jedl.
Það var á þessu erfiða tímabili að Abímelek prestur gaf honum skoðunarbrauðin að borða eins og Jesús minntist á við faríseana.
V této obtížné době mu dal kněz Abimelech k jídlu chléb předložení a o této události se zmínil Ježíš farizeům.
(Rómverjabréfið 5:12) En hvernig gat það haft svona hörmulegar afleiðingar að taka ávöxt af einu tré og borða hann?
(Římanům 5:12) Jak mohl jediný skutek — to, že si první lidé vzali ovoce a snědli jej — mít takové tragické následky?
Hvar garðyrkja er gert alls konar skemmtilegt atriði til að borða er snúið upp með jarðveginum.
Kde je provedeno zahradničení celou řadu nádherných věcí, k jídlu se obrátil s půdy.
Strákurinn er að borða brauð.
Ten kluk jí chleba.

Pojďme se naučit Islandština

Teď, když víte více o významu borða v Islandština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Islandština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Islandština

Islandština je germánským jazykem a úředním jazykem Islandu. Je to indoevropský jazyk, patřící do severogermánské větve germánské jazykové skupiny. Většina islandsky mluvících žije na Islandu, asi 320 000. V Dánsku žije více než 8 000 rodilých islandských mluvčích. Tímto jazykem mluví také asi 5 000 lidí ve Spojených státech a více než 1 400 lidí v Kanadě. Přestože 97 % obyvatel Islandu považuje islandštinu za svůj mateřský jazyk, v komunitách mimo Island, zejména v Kanadě, počet mluvčích klesá.