Co znamená ástæða v Islandština?

Jaký je význam slova ástæða v Islandština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat ástæða v Islandština.

Slovo ástæða v Islandština znamená důvod, motiv. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova ástæða

důvod

noun

Hver er helsta ástæða þess að fólk Jehóva er ofsótt nú á dögum?
Co je hlavním důvodem, proč dnes Jehovův lid zažívá pronásledování?

motiv

noun

Zobrazit další příklady

Það var því ærin ástæða fyrir því að fræðimaður skyldi segja: „Mér þykir frásagan af heimsókn Páls til Aþenu hafa á sér þann blæ að það sé sjónarvottur sem segir frá.“
Není divu, že jeden archeolog dospěl k tomuto závěru: „Pavlova zpráva o návštěvě Atén na mě působí jako vyprávění očitého svědka.“
Það er ástæða þess að við verðum að kenna með fordæmi og vitnisburði að orð hins mikla leiðtoga og Melkísedeksprestdæmishafa, Benjamíns konungs, séu sönn.5 Það eru kærleiksorð, töluð í nafni Drottins, hvers prestdæmi þetta er.
A právě proto musíme skrze příklad a svědectví učit tomu, že slova velkého vedoucího v Melchisedechově kněžství, krále Beniamina, jsou pravdivá.5 Jsou to slova lásky pronesená ve jménu Páně, jehož kněžství toto je.
Og það er góð ástæða til að gera það því að Jehóva heldur áfram að leiðbeina okkur og hugsa um okkur sem einstaklinga á þessum erfiðu tímum þegar endirinn nálgast.
Máme k tomu dobré důvody, protože i v tomto náročném období času konce Jehova každému z nás poskytuje vedení a péči.
En það er önnur og betri ástæða til þess að forðast reykingar: löngun þín til að varðveita vináttu Guðs.
Na druhé straně je ještě jeden mnohem důležitější důvod, proč se vyhýbat kouření: tvé přání zachovat si přátelství s Bohem.
Það er satt að við mætum á vikulegar kirkjusamkomur til að taka þátt í helgiathöfnum, læra kenningar og hljóta innblástur, en önnur mikilvæg ástæða til að mæta er að við, sem kirkjusystkini og lærisveinar frelsarans Jesú Krists, látum okkur annt um hvert annað, hvetjum hvert annað og finnum leiðir til að þjóna og styrkja hvert annað.
Je pravda, že každý týden navštěvujeme církevní shromáždění, abychom se účastnili obřadů, učili se nauce a získávali inspiraci, ale dalším velmi důležitým důvodem je to, že jako sborová rodina a učedníci Spasitele Ježíše Krista dáváme jeden na druhého pozor, vzájemně se povzbuzujeme, posilujeme a navzájem si sloužíme.
Að lofa Jehóva er góð ástæða til að lifa og lífið er góð ástæða til að lofa hann.
Chvála Jehovy je dobrý důvod, abychom žili, a to, že žijeme, je dobrý důvod, abychom ho chválili.
Nú það er ástæða fyrir því að ég rannsaka þetta, frekar en hefðbundna mannfræði.
Mám důvod, proč studuji toto a ne tradiční antropologii.
Það er líka önnur ástæða fyrir því að það er skynsamlegt að bíða.
Existuje ještě další dobrý důvod, proč se známostí nespěchat.
15 Páll gefur til kynna að hógværð sé önnur mikilvæg ástæða fyrir því að við ættum ekki að hefna okkar.
15 Pavel uvádí další pádný argument, proč bychom neměli oplácet; je to totiž projevem skromnosti.
Hvers vegna er ófullkomleiki öldunganna engin ástæða til að virða biblíulegar leiðbeiningar þeirra að vettugi?
Proč nedokonalost pastýřů není důvodem, aby někdo ignoroval jejich biblické rady?
Tímóteusarbréf 3:15, 16; 1. Jóhannesarbréf 1:8; 2:25; 5:19) Önnur ástæða til að ganga með Guði er sú að þannig stuðlum við að friði og einingu innan safnaðarins. — Kólossubréfið 3:15, 16.
(Jan 3:16; 2. Timoteovi 3:15, 16; 1. Jana 1:8; 2:25; 5:19) Dalším důvodem, proč chodíme s Bohem, je to, že naše ochota vést takový způsob života přispívá k pokoji a jednotě ve sboru. (Kolosanům 3:15, 16)
Hvaða góð ástæða er fyrir því að hlýða boðorðinu: „Sá sem elskar Guð á einnig að elska bróður sinn“?
Proč je rozumné poslouchat příkaz: „Ten, kdo miluje Boha, má také milovat svého bratra“?
Er nokkur ástæða til að trúa að það muni gerast?
Je nějaký základ pro to, abychom věřili, že to tak bude?
□ Hvers vegna er ástæða til að vænta meiri frelsunar en átti sér stað á fyrstu öldinni?
◆ Proč máme důvod očekávat větší osvobození, než nastalo v prvním století?
Það var því gild ástæða fyrir því að Sál skyldi þyrma Kenítum.
Saul měl tedy dobrý důvod, proč Kenity ušetřit.
Ein ástæða fyrir því að við gleymum er hömlun.
Z toho vyplývá, že odpadnutí od víry je velezrada.
Er þá nokkur ástæða til að slíta sambandinu við hann eða söfnuð hans?
Proč by tedy nečinný měl připustit, aby jeho vztah k Bohu a k Božímu lidu zničil nějaký člověk?
Það er engin ástæða til að reka á eftir þeim gegnum bernskuna þannig að þau fái varla að njóta þess að vera börn.
Není potřeba jim ho krátit nebo je o ně připravit.
En það er engin ástæða til að örvænta.
To však není důvod, abychom se vzdávali naděje.
(Hebreabréfið 10: 24, 25) Það er alls engin ástæða til að sækja ekki samkomur þótt einhver móðgi þig.
(Hebrejcům 10:24, 25) Jestliže tě někdo urazí, naprosto to není důvod, abys přestal chodit na shromáždění.
Ég heyri illa en það er engin ástæða til að svipta mig tónlistinni
Jsem trochu nahluchlý, ale nikdo mě kvůli tomu nebude okrádat o hudbu
Tilraunir til að gera það án hjálpar Guðs eru ástæða flestra vandamála okkar.
A skutečnost, že se to lidé snaží bez Boží pomoci dělat, je příčinou většiny našich problémů.
Ég er viss um að þetta sé einnig ástæða ykkar.
Jsem si jist, že toto je i váš důvod.
Í ljósi þessarar frásagnar, þá er ein ástæða þess að mér finnst þátturinn um Lucy við hornboltaleik skemmtilegur, sú að faðir minn hafði þá skoðun að ég hefði frekar átt að læra utanríkismál, heldur en að eltast við að grípa bolta.
Vezmeme-li toto v úvahu, pak jedním z důvodů, proč se mi líbil příběh o tom, jak Lucy hraje baseball, bylo to, že podle mého otce jsem měl studovat zahraniční politiku, a ne si dělat starosti s tím, zda chytím míček.
10: 13, 14) En það er önnur mikilvægari ástæða fyrir því að við verðum að kunngera nafn Guðs.
10:13, 14) Existuje však ještě závažnější důvod, proč musí být Boží jméno dáváno na vědomí druhým.

Pojďme se naučit Islandština

Teď, když víte více o významu ástæða v Islandština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Islandština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Islandština

Islandština je germánským jazykem a úředním jazykem Islandu. Je to indoevropský jazyk, patřící do severogermánské větve germánské jazykové skupiny. Většina islandsky mluvících žije na Islandu, asi 320 000. V Dánsku žije více než 8 000 rodilých islandských mluvčích. Tímto jazykem mluví také asi 5 000 lidí ve Spojených státech a více než 1 400 lidí v Kanadě. Přestože 97 % obyvatel Islandu považuje islandštinu za svůj mateřský jazyk, v komunitách mimo Island, zejména v Kanadě, počet mluvčích klesá.